论文部分内容阅读
孙子曰:“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也”。说明自古以来国防对国家安全与经济的极端重要性。 国穷不可能强兵,但国富不一定兵强。我国的现代化建设正处在跨世纪的关键时期,在日趋激烈的国际经济竞争和综合国力的较量中,能否加快现代化进程,在国际竞争中取得丰动,将决定我国在下个世纪的地位和前途。我们应该清醒地看到,在东欧剧变和苏联解体以后,我国面临着国际关系中霸权主义与强权政治的压力增大了,以美国为首的一些西方大国并不希望社会主义中国的发展与强大,它们把西化、分化和遏制的主要矛头对准了中国。为了坚持我国的社会主义制
The grandson said: “soldiers, the country’s major event, the place of death, the road to survival, can not be investigated also.” Explain the tremendous importance national defense has for national security and economy since ancient times. The poor countries can not be strong soldiers, but wealth is not necessarily strong. The modernization of our country is at a critical period of the cross-century. Whether or not we can speed up the process of modernization in the increasingly fierce contest of international economic competition and comprehensive national strength and make great achievements in international competition will determine our country’s status in the next century. future. We should be soberly aware that after the drastic changes in Eastern Europe and the dissolution of the Soviet Union, China has faced increasing pressure from hegemonism and power politics in international relations. Some Western powers headed by the United States do not want the development and strength of socialist China, They aimed at the main targets of westernization, differentiation and containment in China. In order to uphold our country’s socialist system