【摘 要】
:
该文旨在探讨如何处理文学翻译英汉互译中出现的比喻语句。论文首先阐述了比喻语句的概念,接着通过对典型英汉、汉英文学翻译实例的详细评析讨论了不同情形的比喻语句应该运
论文部分内容阅读
该文旨在探讨如何处理文学翻译英汉互译中出现的比喻语句。论文首先阐述了比喻语句的概念,接着通过对典型英汉、汉英文学翻译实例的详细评析讨论了不同情形的比喻语句应该运用不同的翻译方法:用译语中对等的喻体来代替原语中的比喻形象;通过直译保留原语中的比喻形象;用释义法进行意译。运用不同翻译方法的目的是帮助译文读者避免不必要的努力就能获取原文作者的意图。
其他文献
文章基于能源红利的概念,参考人口红利测算方法的相关研究,从区域能源产出对经济增长贡献的视角,运用变参数状态空间模型,建立了区域能源红利的测算方法。并以贵州省为例,根
煎茶岭超基性岩体位于勉略宁三角区东北缘。前人在矿床的地质特征、成矿规律及成矿作用等方面做出了重要研究,但对岩体特征仍缺乏详细描述。本文在前人工作基础上,根据自己收
随着21世纪建设工程大型化、复杂化、信息化的快速发展,BIM技术作为建设工程领域一种先进的管理工具应运而生。BIM技术通过三维模型和数字信息,模拟建筑物所具有的真实信息,
江西是一个饲料工业大省,也是生猪主产区之一。近几年来,饲料生产行业及养猪行业得到了快速发展,据资料统计,饲料生产量由2009年的400万吨增加到2010年的1190万吨,生猪存栏量
近年来,在影视经济的带动下,民营影视企业获得了快速的发展。内控制度作为当前企业管理的重要内容,对企业的可持续发展起着非常重要的作用。尤其对于极具时代特色的民营影视
Stephen Crane is one of the greatest figures in the history of American literature and his novella The Open Boat is widely known by people all over the world as
新词是时代的产物,有一定的创造性,对它们的翻译也有一定的特殊性。考虑新词的特征,在英译时应尽量在目标语找到对应词,如果汉英联想意义不一致时,为了更好的传达文化内涵,译
马克思生平思想的研究是马克思主义研究中不可或缺的重要资料,有助于创建具有中国特色的马克思学,提高中国马克思生平思想研究的话语权.李季著《马克思传》,作为中国首部长篇
随着读图时代的到来,越来越多的地图出现在了人们的生活中,而且网络时代的到来使制作地图的门槛大大降低,一方面它可以让地图能更好的为人们服务,另一方面它也使得地图出版的