《妈妈咪呀!》中文版歌词生态翻译学视角的多维透视

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shenbincool
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从生态翻译学的视角透视音乐剧《妈妈咪呀!》的歌词汉译,探析其中文版歌词的妙处,指出瑕疵,解释争议。本文认为音乐剧歌词的译者应在翻译生态环境中进行音乐、语言、文化、交际和情节等多维度的适应性选择转换,从而译得整合度较高的入耳、入心、入情、入境的中文版歌词。
其他文献
随着我国经济的不断发展,城市化进程的不断加快,路桥工程对于我国经济领域有非比寻常的促进作用,因此研究路桥工程中预应力施工技术研究具有强烈的现实意义。道路与桥梁作为
司法与民意的传统研究容易陷入"大词法学"的困境,问题症结就在于对民意的看法太过粗糙,尤其是缺少民意概念的语境分析和民意面相的学术分类。为走出困境,需要将司法语境下的
<正>中小银行需要全面推动和落实涵盖客户、产品、服务、定价和风险管理等各个方面的差异化发展战略,用差异化拓展发展蓝海,确立品牌优势2012年以来,我国利率市场化改革步伐
<正>凡已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用。例如:DNA、RNA、HbsAg、PCR等。不常用的、尚未被公知公认的缩略语,以及原词过长在文中多次出现者,若为中文可于文中第一
针对永磁同步电机运行过程中由于参数变化和外部扰动造成系统瞬态性能和稳定性变差等问题,提出一种基于改进的幂次指数趋近律的模糊自适应滑模控制器设计方法,将控制器用于永
首先对公路桥梁工程中预应力技术的应用现状进行简要介绍,对其中存在的部分问题进行深入分析,并就其提出应对方案。
为了进一步推动“初中毕业生升学考试体育”工作的开展,规范各地“考试体育”的工作,国家教委体育卫生与艺术教育司于1995年2月5日下发了《全国继续试行初中毕业生升学考试体
带兵要爱兵,这是古今中外带兵人治军的一条法则。古人云:带兵之道,存乎一心。这就要求干部怀着满腔的情、真诚的爱来带兵,彼此之间互相理解、互相尊重。爱护士兵,不仅是带兵
<正>2011年的炎炎夏日里,上海、北京涌动着一股"蓝色波浪",给大都市带来了清爽活力,它就是第一部原版引进的中文版音乐剧《妈妈咪呀!》。虽没有国内大歌剧演出前的造热汹涌,
人类已经进入知识经济时代,世界经济的发展也进入了以人力资本为基础的经济增长的主要阶段。科技不断变化的劳动力市场的需求结构,原有技术折旧加快的速度,知识更新速度的要