论文部分内容阅读
儒学提倡经世 ,鼓励士人积极参与社会 ,投身王道政治。道教则提倡出世 ,成为失意士大夫规避现实的精神慰藉。佛教传入后 ,儒佛和佛道之间相继找到了共同点 ,逐渐融合 ,而且始终体现着同士大夫人生选择相揉合的过程。士大夫首先表现为儒学和大乘佛教的经世 ,“学而优则仕” ,表现出救民于苦难的崇高使命感和责任感。但严酷的现实无情嘲弄了他们色彩斑斓的救世之梦 ,道教和小乘佛教便如久旱之甘霖 ,滋润了他们悲伤的心灵 ,于是他们寄身山林 ,逍遥自适。当然 ,潇洒不凡的外表难以掩饰其内心对人生的执着追求。
Confucianism advocated by the world, encourage scholars to actively participate in society, join the king of politics. Taoism advocates the birth of a child and becomes the spiritual comfort of a disatisfied doctor to circumvent the reality. After the introduction of Buddhism, Confucianism, Buddhism and Buddhism have been found one after another between the common ground, gradually integration, and always reflects the life of the doctor’s choice of phase blend process. Scholar-officials first manifested Confucianism and Mahayana Buddhism in the world, “learn and excellent official”, showing the noble mission of the victims and their sense of responsibility. But the harsh realities ruthlessly ridiculed their colorful dreams of saving the world. Taoism and Theravada Buddhism, like the drought of a long drought, moistened their sad souls, so they sent their bodies to the mountains and fellowship. Of course, it is hard to disguise the chic appearance of its inner pursuit of the dedication of life.