论文部分内容阅读
武术在我国的历史源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝。一个民族的优秀文化遗产,不仅仅属于一个民族,伴随着各国人民之间的文化交流,会逐渐传播到世界而成为人类的共同财富。1936年,我国曾派运动员前往德国,参加柏林奥运会的表演,武术开始登上国际竞技舞台。为了更好的推广武术,使武术与奥运项目接轨,中国武协和国际武联做了大量的艰苦卓绝的工作。2002年第十九届冬奥会前夕,国际奥委会执委会在美国盐湖城召开的会议上决定将武
Wushu has a long history in our country and is a treasure of the traditional Chinese culture. The outstanding cultural heritage of a nation not only belongs to one nation, but will gradually spread to the world with the cultural exchanges among peoples and become the common wealth of mankind. In 1936, our country sent athletes to Germany to participate in the performance of the Berlin Olympics. Wushu began to ascend the international arena. In order to promote Wushu better and make Wushu work with the Olympic projects, China Wushu Association and IWUF have done a great deal of arduous work. On the eve of the 19th Olympic Winter Games in 2002, the IOC Executive Committee decided to hold a meeting at the Salt Lake City in the United States