VICTORIA FALLS: ONE OFTHE LARGEST WATERFALLS IN THE WORLD 维多利亚瀑布:世界上最大的瀑布之一

来源 :疯狂英语·初中天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwzhq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  维多利亚瀑布位于津巴布韦和赞比亚之间的赞比西河沿岸。它具有令人敬畏的宏伟和美丽,是世界上唯一长度超过1000米的瀑布,被联合国教科文組织列入《世界遗产名录》,也是世界七大自然奇观之一。本篇文章就带你走进这壮观的维多利亚瀑布。
  One of the greatest attractions in Africa and one of the most lspectacular waterfalls in the world, Victoria Falls is located on the Zambezi River, the fourth largest river in Africa, which is also defining the 2border between Zambia and Zimbabwe.
  Victoria Falls is the only waterfall in the world with a length of more than a kilometer and a height of more than hundred meters. It is also considered to be the largest fall in the world.
  The noise of Victoria Falls can be heard from a distance of 4O kilometers, while the 3lspray and 4mist from the falling water is rising to a height of over 400 meters andcan be seen from a distance of 5O kilometers. No wonder that the local tribes used to call the waterfall Mosi-o-Tunya “The smoke that thunders"
  1) spectacular 【pek’taekjele(r)】 adj.壮观的
  2) border 【bo:da(r)】n.边界
  3) spray 【sprel】 n.水花
  4) mist 【mst】n.雾
  维多利亚瀑布是非洲最大的景点之一,也是世界上最壮观的瀑布之一,位于非洲第四大河流赞比西河上,该河也界定了赞比亚和津巴布韦之间的边界。
  维多利亚瀑布是世界上唯一长度超过1000米,高度超过100米的瀑布。它也被认为是世界上最大的瀑布。
  从40公里外可以听到维多利亚瀑布的声音,而落水的喷雾和雾气则上升到400米以上的高度,并且可以从50公里外看到。难怪当地部落曾经称瀑布为“雷鸣般的烟雾”。
  HISTORY历史
  Scottish 5)missionary and famous explorer of Africa David Livingstone (1813- 1873) named it after Queen Victoria. Livingstone who was the first European to cross Africa from south to north discovered this awe-inspiring waterfall in 1855, while 6preaching Christianity in Africa.
  In 1851, Livingstone first heard of the great waterfall, butit was only in 1855 that he set out to visit it. He spent the night on Kalai Island a few kilometers 7upstream of the Falls, having come down river on foot, and the next morning set off in a small canoe to approach the thundering smoke. He landed on the biggest island on the lip of the falls, now called Livingstone Island and from there obtained his first view of the Falls.
  “8)Creeping with awe to the 9verge, I peered 10 peered down into a large rent which had been made from bank to bank of the broad Zambezi, and saw that a stream of a thousand yards broad leaped down a hundred feet and then became suddenly compressed into a space of fifteen to twenty yards.. the most wonderful
  sight I had witnessed in Africa." In 1857 he wrote,“No one can imagine the beauty of the view from anything witnessed in England. It had never been seen before by European eyes, but scenes so lovely must have been l2)gazed upon by angels in their flight."   5) missionary 【’m fenri】 n.牧师
  6) preach 【pri:t】v.传教
  8) creep 【kri:p】v.爬
  9) verge 【v3:d3】 n.边缘
  11) compress 【kem’pres】v.压缩
  7) upstream 【,Ap’stri:m】adv.向上游
  10) peer 【ple(r)】v.凝视
  苏格兰传教士和非洲著名探险家戴维。利文斯通(1813-1873)以维多利亚女王的名字命名该瀑布。利文斯通是第一个从南到北横穿非洲的欧洲人,于1855年在非洲传教的同时发现了这座令人敬畏的瀑布。
  1851年,利文斯通第一次听说了大瀑布,但直到1855年,他才看到了瀑布。他在瀑布上游几千米处的卡拉岛上度过了一整夜,沿河步行往下游走。第二天早晨,他乘小独木舟出发,驶向瀑布。他停靠在瀑布边缘的最大岛上,现在被称为利文斯通岛,从那里可以看到瀑布的景象。
  “我战战兢兢地爬到悬崖边缘,看到一个巨大的峡谷,把那条1000码宽的河流拦腰截断,使河水下坠100英尺,突然压缩到只有15至20码宽...是我在非洲目睹的最美妙的景象。”他在1857年寫道,“没有人能想象到这种美景,它与英格兰的任何景色都不同。欧洲人从未见过它,但是飞行的天使一定注视着如此动人的景象。”
  TOURISM旅游业
  The waterfall was hardly visited by people until 1905, when a railway to Bulawayo was constructed. Since then Victoria Falls quickly gained l3popularity until the end of the British colonial rule. At the end of the 1960s the number of tourists started to 14)decrease due to the struggle in Zimbabwe. After Zimbabwe gained independence the region has been in relative peace and Victoria Falls started to attract a new wave of tourism.
  By the end of 1990 nearly 300,000 people were visiting the falls each year. VictoriaFalls is a UNESCO World Heritage Site, and the citizens of both Zambia and Zimbabwe no longer have fear of the “the smoke that thunders", and are successfully developing the tourism on both sides of the river.
  12)gaze 【gelz】 v.注视
  13) popularity 【,popju’laerati】 n.流行;声望
  14) decrease 【d’kri:s】v.下降
  人们很少参观瀑布,直到1905年,修建了通往布拉瓦约的铁路。从那时起,维多利亚瀑布名声大噪,直到英国殖民统治结束。20世纪60年代末,由于津巴布韦的抗争,游客人数开始减少。津巴布韦获得独立后,该地区一直处于相对和平的状态,维多利亚瀑布开始吸引新的旅游热潮。
  到1990年底,每年有将近30万人参观瀑布。维多利亚瀑布是联合国教科文组织认定的世界遗产赞比亚和津巴布韦的公民也都不再担心“雷鸣般的烟雾”,并成功地在河两岸发展旅游业。
  WHEN TO VISIT何时参观
  Different times of the year will provide completely different experiences of the Falls region. 15)Peak flood season is around March and April when the full power of the Falls can be experienced in all its glory. Due to the masses of spray rising from the fallen water, the full width of the Falls cannot be seen on foot. The l6aerial view at this time is spectacular, with clouds of spray rising high into the sky. As the floods abate the view of the Falls gets better and better through the year, but atit’s lowest, around November and December the Falls become little 17rivulets running over the edge and in some places along the 1,7 km width, no water falls at all. The delight of visiting the Falls in this season is the view of the impressive cliffs that form the Falls wall, and the magnitude of the abyss can be fully appreciated.
  15) peak 【pi:k】 adj.最高的
  16)aerial 【earial】 adj.空中的
  17)rivulet 【’rvjelat】n.小河
  瀑布地区在一年中的不同时间将提供完全不同的体验。洪水季节大约在三月和四月,在此期间,瀑布的所有力量都可以发挥出来。由于大量的喷雾从下落的水中升起,因此徒步无法看到瀑布的整个宽度。此时的鸟瞰图非常壮观,大量的云雾喷洒在空中。随着洪水的减弱,全年瀑布的景色越来越好,但在11月和12月降水量的最低点,瀑布变成了小溪沿着边缘延伸,在1700米宽的某些地方,根本没有水落下。在这个季节参观瀑布的乐趣在于可以欣赏到形成瀑布墙的令人印象深刻的悬崖的景色,悬崖的壮观可以得到充分的欣赏。
其他文献
用户简介    Raymond James
“刑事诉讼结构,是指刑事诉讼法所确立的进行刑事诉讼的基本方式以及专门机关、诉讼参与人在刑事诉讼中形成的法律关系的基本格局,它集中体现为控诉、辩护、裁判三方在刑事诉讼中的地位及其相互间的法律关系。”而控辩关系则是诉讼结构中最为重要的一对关系,直接决定着诉讼结构是否均衡、公平。典型的“诉讼结构”和“控辩关系”概念用于审判阶段,在审查逮捕阶段极少提及,这主要是因为在旧刑诉法的背景下,逮捕阶段隶属于侦查阶
在虚拟专用网中,任意两个节点之间的连接,并没有传统专用网所需的端到端的物理链路,而是利用某种公众网的资源动态组成的。采用VPN的最大优势是成本大幅度下降。  近年来,移动用户接入公司内部专网的需求不断增加,鉴于IPSec VPN应用中存在的不足,基于应用层的SSL VPN开始迅速兴起。SSL是一种基于应用层的虚拟专网技术,它利用SSL技术和代理技术,采用浏览器作为客户端,向终端用户提供安全访问HT
修改后的刑事诉讼法规定,刑事证人有出庭作证的义务,符合一定情形的证人必须被强制出庭。但证人如何出庭、出庭证人证言与书面证人证言如何采信,如何落实证人保护、作证补贴等问题亟需找到答案。相对“究问式”刑事诉讼模式,证人出庭势必打破原有诉讼平衡。适应证人出庭制度之变,寻求新的诉讼平衡,需要司法理念及诉讼模式的转变与嬗变。  一、“为什么要出庭”——证人眼中的权利与义务平衡  A目睹一起械斗。作为证人,他
为进一步提升检察机关执法公信力,强化内部监督,提高案件管理规范化水平,推动检察业务工作科学发展,根据最高人民检察院关于加强案件管理工作的部署,全国各地检察院先后根据自身情况,探索案件监督管理新模式。案件流程质量管理和实体质量管理都是案件管理的重要内容。最新的《人民检察院刑事诉讼规则》也明确规定了人民检察院案件管理部门办案质量等进行管理、监督、预警的职责。2010年北京市人民检察院第二分院开始开展案
2006年,处于改革漩涡中的卫生行业依然是公众关注焦点,是各大媒体讨论的热点。长期以来,看病难、看病贵是公众反映强烈,领导经常强调要解决的问题,但一直处于探索阶段。今年6月,国家发改委下发了《医药行业“十一五”发展指导意见》(简称《意见》)。这份长达30页的《意见》,毫不避讳地指出目前医疗卫生体制改革滞后。《意见》指出,目前我国的基本医疗保险制度改革、医疗体制改革和药品流通体制改革尚未形成可操作的
摘 要:刑事和解调停人是实施刑事和解制度中的重要当事人,为有效扩大刑事和解社会参与度,减轻司法机关工作压力,防止司法机关过度自由裁量,应当保持调停人与司法机关的分离,在我国现阶段可以通过完善现有的人民调解员制度来建设并规范刑事和解调停人队伍。  关键词:刑事和解 调停人 人民调解  刑事和解又称加害人与被害人的和解(victim-offender-reconciliation,简称VOR),一般是
王书金自认真凶,启动并推动了复查程序,亦应对再审改判发生重要影响。但聂树斌案再审判决则以“王某一案不属于本案审理范围”为由,避开了对王书金自认真凶这一证据事实的评价。这一裁判有两层理解,从显性涵义来看,表明本案审理不能越俎代庖,确定另一案件当事人王书金是否真凶;从隐性涵义来看,如果评价王书金,可能与王书金案裁判发生冲突,形成裁判间的矛盾,妨碍司法的统一性。  再审判决回避王书金自认真凶这一新的证据
内容摘要:统一业务应用系统上线以来,各地检察机关依托该系统开展流程监管越来越普遍,工作方式也发生了变化,总体来说网上巡查已成为案件管理部门履行职能的一个重要手段。连云港市人民检察院依托统一业务系统,微化监管步骤,细化监管清单,打造案件三级监管体系,积极探索建立以“微监管”为核心的新型流程监管模式,在促进承办人恪守司法行为规范,养成良好的办案习惯,提升业务工作规范化方面取得了一定成效。  关键词:微
摘 要:随着公益诉讼工作的全面开展,检察机关对在行政公益诉讼过程中如何强化调查核实权的保障措施具有强烈需求。实践中,行政公益诉讼中的检察调查核实权存在采取的调查核实手段单一、缺乏保障措施等问题,导致检察机关在案件事实认定及制发检察建议对象的认定上存在一定障碍。因而,有必要通过强化人员配置、完善保障措施等方式强化行政公益诉讼中调查核实权的行使,从而为及时充分保护公共利益提供强有力的保障。  关键词: