论文部分内容阅读
采用文献资料法、案例分析法和访谈法等研究方法,探究了公园的体育文化传播功能。从公园、休闲体育和文化传播的内涵特征对公园的体育文化传播功能进行了评述,并以美国公园和娱乐协会组织作为案例进行了分析,对北京奥林匹克森林公园的游客进行了问谈。研究认为:美国的公园推动了休闲体育和健康生活的理念传播,国家和州级公园与娱乐行业组织加速了体育文化的传播进程,建设形成了公园的体育文化传播功能长效机制;北京奥林匹克森林公园已经成为我国公园传播体育文化功能的地标,赋予了奥运精神和体育文化的精髓,公园的多元结构奠定了传播奥运精神的基础,游客在休闲和娱乐中能切身感受到公园的体育文化传播功能。建议:为提升我国公园体育文化传播功能,应拓展公园功能和加大政府投入、纳入学科体系和加强顶层设计、建立行业组织和加速大众普及。同时,应认识到公园与体育文化传播在我国是—个新兴学科方向,尚需加强研究和建设。
Using the methods of literature, case study and interview, this paper explores the function of sports culture in the park. From the connotation features of parks, leisure sports and cultural dissections, this paper reviews the sports and cultural communication functions of the park. Based on the case study of the American Parks and Recreation Association, the visitors to Beijing Olympic Forest Park were asked questions. The study shows that: the parks in the United States promote the concept of leisure sports and healthy life; national and state-level parks and entertainment industry organizations accelerate the dissemination of sports culture; the long-term mechanism of sports and cultural communication in the park has been formed; and the Beijing Olympic Forest Parks have become the landmark of the sports and cultural functions of the parks in our country and have given the essence of the Olympic spirit and sports culture. The multi-dimensional structure of the park has laid the foundation for disseminating the Olympic spirit. The tourists can experience the sports and cultural communication functions of parks in leisure and entertainment . Suggestion: In order to enhance the function of sports and cultural communication in our parks, we should expand the functions of parks and increase government investment, integrate disciplinary system and top-level design, establish industrial organizations and accelerate the popularization of the public. At the same time, we should recognize that the communication of parks and sports culture in our country is a new subject direction, and we still need to strengthen research and construction.