民族传统图案元素在中国式动画形象中的运用

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:parrotxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国动画在发展的过程中,大量汲取了中国丰厚的文化底蕴。无从中国民族传统图案所表达的深厚意蕴以及运用于中国式动画中的特点上分析,从而得出巧妙运用中国民族传统图案,更有利于表达中国式动画形象这一论点。
其他文献
大部分中职学校的会计教学还停留在被动的理论为主的教学模式中,学生实际动手操作能力不强,与社会实际需求相差甚远,构建一个以就业为导向,符合该专业培养目标及社会需求的实
随着文化交流的快速发展,忠实地翻译文化负载词-文化专有项变得越来越重要。异化和归化是翻译文化专有项的两种重要策略。本文对中国古典名著《红楼梦》的两种英译本中的文化
期刊
欣闻质量大师刘源张院士在上海交大安泰管理学院20周年庆院士论坛上谈“管理学的理论与实践”,记者近日在上海质量管理科学研究院的办公室追踪采访了刘院士.
1月份我国进出口总值2726亿美元,同比降7.8%,外贸首现负增长,增幅为-0.5%,属于26个月以来的首度月同比负增长。进出口增速下移给我国外贸带来了诸多不确定性。长期从事中小企
期刊
立春后北京寒冷依旧,在春寒料峭中高耸的北京东三环金茂威斯汀酒店更显巍峨。与捷富凯集团亚洲区总裁潘瑞赋约定的采访地点就在威斯汀酒店的一个小型会议室里。与室外的低温相比,这里显得温暖而富有亲和力。  上午九点半,潘瑞赋准时出现在这个小型会议室的门口。他身着合体的银灰色修身西装,头发打理得一丝不苟,尽显法国人的优雅与整洁。正是2012年2月14日,这仿佛给他与中国之间平添了一抹亲近的色彩。    赢得中
语言形式与意义之间的象似性是隐喻化的自然结果。语言的象似性可以把语篇的形与意结合起来,使语篇更具衔接性与连贯性。本文主要从语言的拟象象似性和隐喻象似性两方面来探讨
【作文题】阅读下面材料,根据要求写一篇不少于800字的文章。美国加州大学洛杉矶分校一白人女生发了名为“图书馆里的亚洲人”的视频,“辱骂”亚 [Essay question] read the