【摘 要】
:
对毛泽东诗词翻译进行生态视角分析可以对毛泽东诗词翻译研究提供一个新的视角。生态环境方面,译者需要适应文化语言生态环境和社会政治生态环境,选择符合翻译生态环境的毛泽东
【机 构】
:
湖南第一师范学院公共外语教学部,南华大学外国语学院
【基金项目】
:
湖南省哲学社会科学基金项目“生态学视角下的毛泽东诗词翻译研究”(项目编号:2010YBA066);南华大学哲学社会科学基金项目“生态学视角下的中国诗词翻译”(项目编号:2012XYB20)
论文部分内容阅读
对毛泽东诗词翻译进行生态视角分析可以对毛泽东诗词翻译研究提供一个新的视角。生态环境方面,译者需要适应文化语言生态环境和社会政治生态环境,选择符合翻译生态环境的毛泽东诗词译文。生态结构方面,毛泽东诗词翻译具有丰富的生物成分结构(包括译者、译语读者和研究者)和非生物成分结构(包括译语语种、译文文本和译文传播)。生态功能方面,毛泽东诗词翻译既有其内部功能(包括生产者、消费者和分解者各自的功能),又具有其外部功能(包括政治服务功能和文化传播功能)。
其他文献
介绍电力变压器蒸发冷却装置的液位控制系统,该系统以嵌入式以太网芯片为核心构成网络终端.实现了冷却介质FC液位的远程监测调节.
近年来,随着科技的飞速进步以及市场竞争的日趋激烈,各销售商的产品特征越来越相近,产品的同质化使得商家越来越重视挖掘管理客户资源。目前各互联网公司都拥有自己的CRM(Custome
目的了解负性生活事件与高血压和空腹血糖受损之间的关系。方法随机整群抽样选取安徽省六安市3个乡镇18个行政村40~70岁村民进行入户面询问卷调查,邀请完成问卷调查的村民于
作为我国音乐教育教学的重要基础产业,传统音乐文化对我国音乐教育事业的发展、对我国优秀人才的培养、对我国音乐文化的传承都具有重要的意义。所以,必须要充分认识到传统音
<正>"陈查理登场"是厄尔·德尔·比格斯(Earl Derr Biggers)为他的小说《没有钥匙的房间》第七章所起的标题,小说于1925年在《星期六晚邮报》连载,故事以夏威夷为背景,比格斯
主要介绍了土壤微生物组的研究方法,综述了施肥对土壤性状(物理性状、养分、酶活性)和土壤微生物组的影响,总结了土壤微生物丰度、多样性以及群落结构和组成对施肥的响应规律
<正>当前语文教学出现诸多亮点,呈现出许多令人鼓舞的新景象。但与此同时,笔者从自己的教学实践、聆听观摩示范课、公开课中,也深感语文教学在发生令人欣喜鼓舞的变化的同时,
一个植物能长高长大,是由它的基因决定的,但也决定于外部的气候条件好不好,决定于土地和阳光。如果外部条件不好,或者吸收阳光不够,即使有基因的增长潜力,它也不一定能够实现
淀粉是一种天然的多糖聚合物,能广泛地应用于食品及其它工业加工。但是,淀粉的冷水溶解度差、粘度高和凝沉性大等缺陷,严重阻碍了淀粉的加工和应用。本文以马铃薯和木薯淀粉为原
语音信号处理一般由滤波器来完成,因此在信号处理中滤波器的设计就显得尤为重要。本文提出了自适应滤波器去噪技术,主要研究了语音信号去噪的原理,进而对自适应滤波器的组成