论文部分内容阅读
飞溅的火花,是他生命的光芒,落下的锤声,是他人生的节拍。铁匠,一个曾经熟悉的职业,如今已经几乎销声匿迹了,随着机械制造业的迅速发展,叮叮当当的打铁声渐渐在人们的生活中远去。但在济南市章丘普集镇孙家村,一位古稀老人仍在坚守着手工打铁这门老手艺。老铁匠名叫赵连祥,现今70多岁,在普集镇,他的名气有如那锵锵的铁锤声般响亮.走进赵连祥家的小院,院子北面就是一个简易的打铁棚,老人正在打制一把乡亲订做的菜刀。只见铁锤在他手中上下挥舞,清脆的响声回荡在铁砧上,他布满岁月痕迹的脸上已经全是汗水。见记者来,他放下手中的活计,讲起自己的入行经历,
The splash of sparks is the light of his life, the sound of hammer falling, the beat of his life. Blacksmith, a once familiar career, has now almost disappeared. With the rapid development of machinery manufacturing industry, rattled blacksmith has gradually gone through people’s lives. However, in the town of Zhangjiakou, Ji’nan, Sun Jiacun, an ancient thin old man still sticks to this old artisanal hand-iron. The name of the old blacksmith Zhao Lianxiang, now more than 70 years old, in Cape Town, his reputation as the sound of the clarion hammer sounds loudly into the small courtyard of the home of Zhao Lianxiang, north of the yard is a simple iron shed, the elderly are playing A folks made chopper. I saw the hammer waving up and down in his hand, crisp sound echoed in the anvil, his face full of traces of the past is full of sweat. See the reporter, he put down the live account, talked about his own experience,