英语翻译教学中的文化因素及其恰当处理

来源 :教育探索 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Cecil1119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言与文化的密不可分的关系决定了对语言的翻译也离不开文化。英汉两个民族间的在文化上的差异导致在两种语言之间也出现了词汇空缺、语义联想差异及语义错位等现象的出现。因此,在英语翻译教学中就应对其中的文化因素给予特别的关注。为了能忠实地再现源语中的文化因素,在翻译教学中可以教学生采用移植法、借用法和意译法等方法。 The inseparable relationship between language and culture determines the language can not be separated from the translation of culture. The cultural differences between English and Chinese peoples led to the appearance of phenomena such as vocabulary vacancy, differences in semantic association and semantic misplacement between the two languages. Therefore, we should give special attention to the cultural factors in English translation teaching. In order to faithfully reproduce the cultural elements in the source language, students can be taught translating, borrowing and free translation in the teaching of translation.
其他文献
在传统的语文阅读教学之中,存在着很多的弊端和不足,传统的阅读教学方式主要是注重教师对课文的讲解,这样就难以激发学生的阅读兴趣以及提升学生阅读课堂的参与程度。本文通过对
文化在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,它特指社会意识形态,一个地方的文化它是当地社会政治和经济的反映,同时它又对当地社会政治和经济的发展起到一定的
大学生在大学除了努力学习好专业知识外,在思想上,政治上也要有所进步。作为大学教师及班主任,有责任和义务充分了解大学生思想政治教育的内容和开展方法,努力提高大学生的思想政
“和谐教育”,是在研究学生心理和行为规律的基础上,采用师生双方都愿接受的非强制性方式,对学生心理施加影响,使“问题学生”认识并改正错误,从而把教育者的意志变为受教育者的自
准确的推断死亡时间,一直是法医实践工作中的重点和难点,本文就目前常用的傅立叶变换红外光谱技术、彗星试验、显微分光光度术及流式细胞技术在死亡时间推断中的应用作一综述
新课程标准强调人的全面发展、科学发展、和谐发展,而法制素质是人的综合素质的重要组成部分。化学教学不仅要使学生获得一定的化学基础知识和基本技能,还必须结合化学教学的实
以江西省石城至吉安高速公路为例,分析项目沿线地域文化特色,结合互通环保景观工程实践,提出互通绿化景观营造模式和生态环保修复的设计原则;从尊重场地自然机理、贴近自然的
罗蒂从文学整体论和戴维森的隐喻观出发,认为文学不仅仅是美的技术,还是重建世界的力量。艺术以私人或公共隐喻的方式构建出想象中的社会实践。在促进人类团结减少残酷的伦理
英籍在华传教士托马斯·塞尔比选译中国小说结集而成的集子《中国小说中的中国人》,其中的《鬼魂出没的瓜田》一章,是《阅微草堂笔记·卷四·滦阳消夏录四》中“陈四夜守瓜田
交流是我们学习英语的最初也是最终的目的。对我们中国人来说,我们需要在交流中学习英语,在交流中提高我们对英语的实际运用能力。中国人学到的英语永远都是Chinglish,所以我