论文部分内容阅读
建国以来,由于党中央对中医中药的重视,中药事业取得了很大的发展。在国家对私营工商业的改造时,中药店合并为规模较大的国营药店,中医中药人员都吸收到国营企事业单位或联合医疗集体,这是非常必要的,日是由于人口逐年增加,需求中医药的病人日渐增多,而中医药人员的数字则相对地减少。以重庆为例,市内人口由1959年的50万增到100余万,相反中医人员却从1959年10374人减少至1984年的6475人,减少了将近40%。中药人员的比创则更低。据1984年统计,中药师全市仅141人。在这种新形势下,中医药和人民的需要逐步显得不协调。发展上的不能同步,首先表现在配方上的矛盾,归纳起来约有以下几点:
Since the founding of the People’s Republic of China, due to the Party Central Committee’s emphasis on traditional Chinese medicine, the Chinese medicine industry has made great progress. In the country’s transformation of private industry and commerce, Chinese medicine shops have been merged into larger state-owned pharmacies, and traditional Chinese medicine staff have been absorbed into state-owned enterprises and institutions or joint medical groups. This is necessary because the population has increased year by year. The number of patients for medicine is increasing day by day, while the number of Chinese medicine personnel is relatively reduced. Taking Chongqing as an example, the population in the city increased from 500,000 in 1959 to more than 1 million. On the contrary, the number of Chinese medical personnel decreased from 10,374 in 1959 to 6,475 in 1984, a decrease of nearly 40%. Chinese medicine workers are even lower than the creation. According to statistics in 1984, there were only 141 pharmacists in the city. Under this new situation, the needs of Chinese medicine and people gradually appear inconsistent. Development can not be synchronized, first expressed in the formulation of the contradictions, summed up in the following points: