林纾翻译小说的文学视野与文化立场

来源 :齐鲁学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:epslon003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾是中国近代译介外国文学的先行者,他以传统知识分子的身份思考民族文化的历史命运,积极参与民族文化的转型与重构。林译小说所体现的世界文学视野与民族文化立场是近代中国文化转型的精神表征。
其他文献
概述目前我国常用防伪纸的种类及其各自的防伪技术特点和用途,并探讨防伪纸今后的发展前景。防伪纸张及其防伪技术在证件、票据、外观包装以及公安、国防等相关行业用途广泛
<正>一、东方与东方文学"东方"这个历史上约定俗成的人文地理概念有着多方面的意义取向。两河流域的古亚述人将太阳升起的东方称为"亚细"(意为"日出之地"),古罗马人认为凡在
会议
“乡村振兴战略”已成为我国建设乡村发展农村经济的根本目标和奋斗方向。林业既是国家重要的公共事业,也是国民经济重要的基础产业,在乡村振兴中具有不可替代的重要作用。香
在年产25000万m2高档瓦楞纸板的大型包装印刷公司连续三天监测了生产废水,其浆胶废水量25-28 m3/d,COD 268-547mg/L、色度150-200倍;印刷废水7.5-9.2m3/d,COD高达8849-9547mg