论文部分内容阅读
近些年来,国内的各类网络文学网站获得了迅猛的发展,与此同时,广大读者对异域文学的需求有了很大程度的扩大。在这种背景下,借助互联网翻译外国畅销文学作品已经变成了翻译爱好者与文学爱好者所共同追求的潮流。人们习惯将这种文学翻译现象称作是网络文学翻译。生态翻译学是一门将生态学与翻译学进行有机结合的学科,它站在生态学的角度多方面对翻译作了整体性的研究。对此,本课题站在生态翻译学的角度上进行了对网络文学翻译的研究。
In recent years, all kinds of online literary websites in China have gained rapid development. At the same time, the readers’ demand for exotic literature has been greatly expanded. In this context, the translation of foreign bestseller literary works by means of the Internet has become a common trend of both translation lovers and literary enthusiasts. People used to call this phenomenon of literary translation Web literary translation. Eco-translatology is a discipline that integrates ecology with translation studies. It studies the translation in many aspects from the perspective of ecology. In this regard, the subject station in the field of ecological translation studies carried out on the network literature translation.