论文部分内容阅读
谁也不能成为真正的战略家和媒体人,除了那些将国家命运当作自身命运放在身上,并日夜不安的人。饶谨称,这是自己的座右铭。作为网站的CEO,饶谨在面试员工的时候,常常会作一个小调查——用一个词形容你没有去过的西方国家。很多人会说法国浪漫,英国绅士,德国严谨,美国自由开放。大抵都是美好的图景。换过来,如果问一个从没有到过中国的西方老百姓,很可能得到的是负面的形象,甚至一些人还认为中国现在遍地跑马车,男人留辫子,女人裹小脚。
No one can become a real strategist or media person, except for those who place their national destiny as their own destiny and are upset day and night. Rao said, this is their motto. As the CEO of the website, Rao Jin often makes a small survey when interviewing staff - a word describing western countries that you have not been to. Many people would say that French romance, British gentleman, German rigorous, the United States free and open. Mostly beautiful scenery. In return, if you ask the western people who have never been to China, you may get a negative image. Some even think that China now has a racecar, a man with pigtails and a woman with small feet.