论文部分内容阅读
炼锡厂经6个月建设之后于1979年10月投产。在此以前,罗伊贝格的大部分高品位精矿出口,少部分则用传统方法在南非冶炼。低品位精矿通常出口到英国。南非锡的需求量大于本地炼锡厂的生产能力,精矿输出再进口金属造成不必要的损失。因此提出了包括两座鼓风炉的两段熔炼作业,炉渣在第二座鼓风炉进行熔炼。为了提供足够的炉料,将罗伊贝格高品位和低品位精矿与联盟锡矿山的精矿混合冶炼。但是在联邦德国杜依斯堡的贝尔采留斯冶炼厂的工业试验表明,无论在技术上或经济上都不可行。国立冶金研究所(现在的矿物工业技术委员会)在65千伏安电炉进行的小规模试验表
After six months of construction, the tin plant was put into operation in October 1979. Prior to this, most of the high-quality concentrate from Royberg was exported, while a small part was smelted in South Africa by traditional methods. Low-grade concentrates are usually exported to the United Kingdom. The demand for tin in South Africa is greater than the capacity of local tin smelters, causing unnecessary losses from the export of re-imported concentrates. Therefore, two-stage smelting operation including two blast furnaces was proposed, and the slag was melted in the second blast furnace. In order to provide sufficient charge, the high-grade and low-grade Royberg pellets are blended with the concentrate from the Union Tin mines. However, industrial tests at the Belchiters refinery in Duisburg, Federal Republic of Germany show that it is neither technically nor economically viable. National Institute of Metallurgical Research (now the Mineral Industry Technical Committee) in the 65 kVA furnace conducted a small-scale test table