形式与语义不兼容文本翻译问题研究

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbl20062
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
形式与语义不兼容是文本翻译过程中必须重点关注的问题。为了探索提升文本翻译准确性的具体方法,本文从文本翻译中理性意义不对称、情感意义不对称、社会意义不对称和搭配意义不对称四个方面论述现阶段文本翻译过程中形式与语义不兼容的问题。
其他文献
目的探讨分析CARTO三维标测指导房颤射频消融的效果及对患者心功能的影响。方法选取2015年6月—2017年9月河南省驻马店市中心医院收治的房颤患者共26例,按照所属房颤类型的不
目的观察早期实施心理干预对降低产后抑郁症发生率的影响。方法选择符合条件的166例产妇分观察组和对照组,每组83例。观察组从围产期开始实施心理干预,至产后1个月,对照组予
相关性与可靠性是会计信息质量中的两大特征,在某些层面上,想关性与可靠性是相互统一的,而在另一些方面,又存在着对立的关系,因而,很难协调两者之间的矛盾关系。正确地认识两者间的
本文针对大学英语教学目标与市场需求有所错位的情况,提出了行业导向的大学英语0+X教学模式,即以提高大学生英语语言基本功为零度基础,在此之上,提升行业知识内涵,提高岗位适
目的了解断指再植手术中静脉吻合和未吻合对术后患指成活率的影响。方法 2007年9月至2008年9月103例121指行断指再植术患者,103例均常规完成断指再植手术,回顾分析此103例的
在船舶自动化、智能化快速发展的背景下,航运企业对航海类专业技术人才综合知识能力、技能应用能力的要求不断提高。鉴于此,在新时期,航海技术应用型人才的培养应该坚持以能
利用自建微型语料库,对比分析中外学者英语学术论文中石油天然气类引用据素的使用情况、语言呈现方式特点。研究结果表明:中外学者都能理解引用据素在学术论文中的功能,但中
<正>Recurrent ischemic stroke:strategies for prevention复发性缺血性卒中的预防策略Secondary hypertension:discovering the underlying cause继发性高血压:发现潜在病
期刊
澳大利亚的全科医生具有行业自律性,体现在其自行制定行业标准、自主进行资质考核及自主执业等方面,也体现在《The Medical Republic》这一共享平台上。Leon Piterman是Monas
目的观察早期康复训练对脑卒中语言障碍患者语言功能恢复的影响。方法将82例脑卒中语言障碍患者随机分为对照组40例和观察组42例,对照组进行常规护理,观察组在常规护理的基础