论文部分内容阅读
摘 要:汉语动词拷贝(Verb-copying)句式(SVOVC)是指在一个单句中重复同一个动词分别连接宾语和补语的一种句式。本文重点讨论了SVOVC句式的必有成分和语义焦点问题,并以补语C的类型和指向为基础考察了SVOVC句式的选择性强弱问题。我们认为,SVOVC句式的语义焦点与其语用目的有关,落在所引入的新信息上;句式选择性的强弱则与补语的类型及其语义指向有比较密切的联系:含结果补语或情态补语的句式其选择性随补语语义指向的不同而变化较大,含趋向、数量、时地等三种补语的句式其选择性由于受补语类型限制而有较大的强制性。
关键词:动词拷贝句式 补语 语义焦点 选择性
“动词+宾语+同一动词+补语(VOVC)结构”叫动词拷贝结构,它在句中可作主语、宾语、定语和谓语。其中作谓语是经常性的(秦礼君1985)。我们把这一结构在句中作谓语的SVOVC句式称为动词拷贝句式。这一结构于元明时代定型为格式(石毓智,2001),在历史融合过程中沉淀下许多特有的、非语用层次的性质,但这并不排斥它在语用活动中表现出一些语用色彩。我们在考察这一句式时应当充分考虑这个事实,把上述二者结合起来,这样才能更好地理解动词拷贝句式的特点。
一、Li和Thompson对动词拷贝句式是这样描写的:
动词拷贝结构是指这样一个语法过程:在有补语出现时,一个动词在它直接宾语之后再复出一次。因此,为了避免出现下列不合法的句子结构:
a.*(S)+V+O+R
汉语有另外一个句式如下:
b.(S)+V+O+V+R
上述句式中,Li和Thompson认为R(即为补语C)有四种类型;普通结果补语、时间词、地点介词短语和趋向动词。
实际上,在SVOVC中,可占据C位置的补语类型远不上述的四种。据笔者考察,几乎所有类型的补语都可出现在C位置①。举例证明如下。
A.结果补语
(1)他学数学学懂了。
(2)他吃饭吃饱了。
B.趋向补语
(3)他走路走回去了。
(4)大家跑步跑了出去。
C.情态补语
(5)她洗衣服洗得干干净净的。
(6)他说别人说得一文不值。
D.数量补语
(7)我去上海去了两回。
(8)他看书看了一个小时。
E.时地补语
(9)他写小说写到了七月八号。
(10)小家伙撒尿撒在裤裆里了。
A、B两种补语不用“得/不”与用“得/不”构成基本式和可能式的平行(齐沪扬 2000)。如基本句子(1)和(3),其可能的句子分别为:
(11)他学数学学得/不懂了。
(12)他走路走得/不回去。
(13)他们唱歌唱得棒极了。
C式中的补语必须用“得”字,而D、E两式中则不能用“得”字。
二、Li和Thompson(1981)认为动词拷贝结构必须有一个结果成分(石毓智2001:111)。也就是说,SVOVC句式中补语是必有的。这一点完全可以承认,但其它成分就不是必有的。
笔者认为,作为动词拷贝结构的SVOVC句式,动词、宾语和补语都是句子的必有成分,否则就不能称之为动词拷贝句式。结构上说,动、宾、补三者是同等重要的。因此,在分析这一句式时,应该认为它是由动宾短语与动补短语所组成的一个联合短语担任谓语的句式(齐沪扬2000:87)。例如(13):

可以看出,动宾补三成分在语义上处在同一个层次,在结构上并无主次轻重之分,也无可有可无之别,它们都是必有的成分。
汉语句子普通重音的分布原则是“最后的最强”(赵元任 1979:23)。那么,不强调句中某些个别成分时,SVOVC句式的语义侧重在动补短语尤其侧重在补语上:补语是SVOVC句式的语义焦点。
在语用过程中,不同的交际目的会影响到句子语义焦点的分布。这表现在交际中句子重音与普通重音在分布上的不完全一致。句子重音受交际的目的,或者说受表达的关键内容决定,而这关键内容一般都是话语交际中的新信息。所以,新信息处在哪个位置上,那个位置上的成分就是这个句子的重音。当新信息在句末时,句子重音和普通重音是重合的;在句子其它位置时,句子重音和普通重音就相互背离了,不一致了。看下面这句话:
(14)他听音乐听得入了神。
交际目的的不同,新信息位置的不同,使得我们可以重读任何一个成分。每种不同的重读方式都反映了不同的语义焦点,对应着不同的潜在的问句。具体如下:
(15)[谁?] 他听音乐听得入了神。
(16)[听什么?]他听音乐听得入了神。
(17)[听得怎么样?] 他听音乐听得入了神。
(18)[怎么入的神?] 他听音乐听得入了神。
一般都认为,动词拷贝句式是要在SVC句式中引入受事宾语O时选用的一种句式。从上文可知,使用SVOVC句式也是为了表达一定的交际意图,所以我们重读的一定是句子的语用重音,而不是普通重音。理论上来说,我们完全可以像(15)(16)(17)(18)那样对(14)句的每一个成分进行强调与重读。但实际上,选择动词拷贝句式总是有了一个预先的表达:或者是SVO,或者是SVC。因此,SVOVC句式的形成途径可以如下表示:
(SVO+C),(SVC+O)=SVOVC②
就是说,SVOVC句式的形成有两个途径,一是在原本的SVO句中引入补语C;二是在SVC中引进宾语O。
我们表达SVO时,有时会感觉意犹未尽,特别是想表达出动作的结果、数量、时间、地点等等,这时我们需要引入补语C,就有可能选用SVOVC句式。此时,句子的语义焦点体现在新引进的补语上。如(17),又如下例:
(19)他跳远。(+结果如何?)=他跳远跳伤了腿。
而当我们说SVC句式时,有时也需要引进动作处置的对象——宾语,交代补语C是因什么事情(动词+宾语)而得到的结果,这种情况下我们也有必要采用SVOVC句式。如(16),又如:
(20)他俩谈崩了。(+谈什么?)=他俩谈生意谈崩了。
石毓智(2001)认为现代汉语动补句式(SVC)中引进受事宾语O有四种选择:SVCO;S把OVC;(S)OVC;SVOVC。虽然说SVOVC单纯来源于SVC+O不是很准确,但我们觉得用以上几种句式间相互变换的自由度来检验SVOVC句式选择性的强弱还是适宜的。
我们知道,SVOVC句式的普通重音落在句尾的补语上,而在这个句式中,补语总是在句子末尾的。所以补语对于整个句式的语义表达来说是非常重要的,据此我们从补语出发来考察句式的选择性。我们按上文所列的五种补语类型(结果、趋向、情态、数量和时地),把其对应的动词拷贝句式分别称作A类、B类、C类、D类和E类。
A类
A类的补语大都为不及物动词和形容词,表示动作行为的结果,通常中作结果补语。根据李临定(1980)的分析,A类可分成三种情况来考察③。
SVOVC=SS(VO)P+SSCP④
这里的补语C语义指向主语S。
(21)他喝酒喝醉了。=他喝酒 + 他醉了。
(22)老张熬夜熬病了。=老张熬夜 + 老张病了。
(23)我丢东西丢怕了。
以(21)为例进行变换:
[1]式:*他喝醉了酒。*老张熬病了夜。
[2]式:*他把酒醉了。*老张把夜熬病了。
[3]式:?(他)酒喝醉了。*(老张)夜熬病了。
SVOVC=SS(VO)P+OSCP
这种情况补语C指向受事宾语。
(24)我做饭做少了。=我做饭+饭少了。
(25)你挖抗挖浅了。=你挖坑+坑浅了。
(26)他买鞋买贵了。
以(24)为例变换:
[1]式:我做少了饭。 你挖浅了坑了。
[2]式:我把饭做少了。 你把坑挖浅了。
[3]式:(我)饭做少了。 (你)坑挖浅了。
SVOVC=(SVO)S⑤CP
这种情况比较特殊,补语并不像我们一般认为的那样指向主语或指向宾语,而是指向SVO整个主谓宾结构。整个句子可以看成是补语对句中小表述(SVO)的一个表述⑥。这里的SVO可看成一个整体与补语C形成表述关系(主谓关系)。
(27)你动笔动早了。=(你动笔)早了。
(28)这孩子走路走利落了。=(这孩子走路)利落了。
(29)我出气出够了。=(我出气)够了。
以(29)为例进行变换:
[1]式:你动早了笔了。*这孩子走利落了路。
[2]式:*你把笔动早了。*这孩子把路走利落了。
[3]式:(你)笔动早了。 (这孩子)路走利落了。
有些人认为这种情况下补语指向的是谓语动词,如(27),“早”是“动得(太)早”,这也是有道理的。
可以看出,A类,即SVOVC句式的补语为结果补语时,句式的选择性与补语的语义指向有着密切的关系。指向宾语时,宾补同句的句式选择极为自由,也就是说,可以自由地选择,SVOVC句式仅仅是多个可选择中间的一个;补语语义指向主指时,动词拷贝句式几乎成了唯一选择,具有很大的强制性;而指向小表述时则介于二者之间。
B类
趋向补语句的补语为趋向动词,表示动作行为的发展趋势。
(30)他走路走了回去。=他走路+他回去。
(31)大家跑步跑出去了。=大家跑步+大家出去了。
上面两个例子中,补语补充说明了动作(或性状变化)的趋向,其语义明显指向主语。动宾组合“走路”和“跑步”是所谓离合词,相对于临时性的句法结构来说有较强的融合性,动词和宾语几乎难以拆开分说,故而难以变换为其它句式,具有相当大的强制性:
[1]式:*他走回去了路。
[2]式:*他把路走了回去。
[3]式:*(他)跑走了回去。
C类
C类句式的补语是描述性形容词或者主谓结构,它也像A类一样,可以分成三类来考察。例如:
(32)他走路走得两腿发软。= 他走路 +他两腿发软。
(33)他骑摩托骑得一溜烟儿似的。=(他骑摩托)一溜烟儿似的。
(34)他说别人说得一文不值。= 他说别人 + 别人一文不值。
这三种情况对[1]式的变换都行不通。例(33)可以变为[2]式和[3]式。例(34)可变成[2]式而不能变成[3]式。
D类
D类动词拷贝句式的补语是数量结构。作补语的数量词有动量词和时量词。
(35)我去上海去了两回。
(36)他看书看了一个小时。
数量补语直接说明动作行为完成的次数或者动作行为的持续时长。补语语义指向谓语动词。这种情况,SVOVC句式可变换为[1]式:
我去了两回上海。/他看了一个小时的书。
但不能变换为[2]式和[3]式。
E类
E类是时地短语作补语。时地补语是指介词加上时点⑧或地点作补语,表示动作行为发生、结束的时间或所处的地点。
(37)他写书写到了去年年底。
(38)小家伙撒尿撒在裤裆里了。
含时地补语的动词拷贝结构,变换句式也不够自由。而且介时补语和介地补语的情况稍有不同。
例(37)句[1][2][3]式都不能变换。而例(38)句不能变为[1]式和[3]式,却可以变成[2]式:
小家伙把尿撒在裤裆里了。
我们认为,动词拷贝句式(SVOVC)已融合定型为句式,它已经具有很多非语用色彩的特色。它所有的成分,包括动语、宾语、补语,都是结构的必有成分;尽管在交际中有许多不一致的重读情况,它的语义焦点通常落在普通重音棗补语上;SVOVC句式中补语的类型及其语义指向对整个句式的选择性有很大的影响。
这一句式还牵涉到很多问题,比如这一句式对动词、对宾词的限制,即动词、宾语进入此句式的所需要的条件,都还值得进一步思考。
注释:
①程度补语要求谓语是形容词,因而它不能出现在SVOVC句式中。
②(A),(B)的逗号表示或者A,或者B:A与B对立互补。
③下面不少例句选自李临定(1980)。
④上标的S表示主语,P表示谓语,下同。
⑤在主宾同现的动补句中,有两个或两个以上的表述,即主谓关系。参考李子云(1990)。
⑥这里的时点与前面所说的时量是不同的。时点是指某一个时间点,作补语时属时地补语,要用介词引进;时量是一个时间段,作补语时是时量补语,属数量补语一类。
参考文献:
[1]程 工.语言共性论[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[2]范 晓.汉语的句子类型[M].上海:书海出版社,1998.
[3]房玉清.实用汉语语法[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.
[4]冯胜利.汉语韵律句法学[M].上海:上海教育出版社,2000.
[5]黄月圆.把/被结构与动词重复结构的互补分布现象[J],中国语文,1996,(2).
[6]金立鑫.语法的多视角研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7]李临定.动补格句式[J].中国语文,1980,(2).
[8]李临定.现代汉语句型[M].北京:商务印书馆,1986.
[9]李 讷 石毓智.现代汉语动词拷贝结构的演化过程[J].国外语言学,1997,(3).
[10]李子云.补语的表述对象问题[J].中国语文,1990,(5).
[11]潘允中.汉语动补结构的发展[J].中国语文,1980,(1).
[12]秦礼君.关于“动+宾+动重+补”的结构形式[J].语言研究,1985,(2).
[13]叶 军.汉语语句韵律的语法功能[M].上海:华东师范大学出版社,2001.
(刘东升,华中科技大学中文系)
关键词:动词拷贝句式 补语 语义焦点 选择性
“动词+宾语+同一动词+补语(VOVC)结构”叫动词拷贝结构,它在句中可作主语、宾语、定语和谓语。其中作谓语是经常性的(秦礼君1985)。我们把这一结构在句中作谓语的SVOVC句式称为动词拷贝句式。这一结构于元明时代定型为格式(石毓智,2001),在历史融合过程中沉淀下许多特有的、非语用层次的性质,但这并不排斥它在语用活动中表现出一些语用色彩。我们在考察这一句式时应当充分考虑这个事实,把上述二者结合起来,这样才能更好地理解动词拷贝句式的特点。
一、Li和Thompson对动词拷贝句式是这样描写的:
动词拷贝结构是指这样一个语法过程:在有补语出现时,一个动词在它直接宾语之后再复出一次。因此,为了避免出现下列不合法的句子结构:
a.*(S)+V+O+R
汉语有另外一个句式如下:
b.(S)+V+O+V+R
上述句式中,Li和Thompson认为R(即为补语C)有四种类型;普通结果补语、时间词、地点介词短语和趋向动词。
实际上,在SVOVC中,可占据C位置的补语类型远不上述的四种。据笔者考察,几乎所有类型的补语都可出现在C位置①。举例证明如下。
A.结果补语
(1)他学数学学懂了。
(2)他吃饭吃饱了。
B.趋向补语
(3)他走路走回去了。
(4)大家跑步跑了出去。
C.情态补语
(5)她洗衣服洗得干干净净的。
(6)他说别人说得一文不值。
D.数量补语
(7)我去上海去了两回。
(8)他看书看了一个小时。
E.时地补语
(9)他写小说写到了七月八号。
(10)小家伙撒尿撒在裤裆里了。
A、B两种补语不用“得/不”与用“得/不”构成基本式和可能式的平行(齐沪扬 2000)。如基本句子(1)和(3),其可能的句子分别为:
(11)他学数学学得/不懂了。
(12)他走路走得/不回去。
(13)他们唱歌唱得棒极了。
C式中的补语必须用“得”字,而D、E两式中则不能用“得”字。
二、Li和Thompson(1981)认为动词拷贝结构必须有一个结果成分(石毓智2001:111)。也就是说,SVOVC句式中补语是必有的。这一点完全可以承认,但其它成分就不是必有的。
笔者认为,作为动词拷贝结构的SVOVC句式,动词、宾语和补语都是句子的必有成分,否则就不能称之为动词拷贝句式。结构上说,动、宾、补三者是同等重要的。因此,在分析这一句式时,应该认为它是由动宾短语与动补短语所组成的一个联合短语担任谓语的句式(齐沪扬2000:87)。例如(13):

可以看出,动宾补三成分在语义上处在同一个层次,在结构上并无主次轻重之分,也无可有可无之别,它们都是必有的成分。
汉语句子普通重音的分布原则是“最后的最强”(赵元任 1979:23)。那么,不强调句中某些个别成分时,SVOVC句式的语义侧重在动补短语尤其侧重在补语上:补语是SVOVC句式的语义焦点。
在语用过程中,不同的交际目的会影响到句子语义焦点的分布。这表现在交际中句子重音与普通重音在分布上的不完全一致。句子重音受交际的目的,或者说受表达的关键内容决定,而这关键内容一般都是话语交际中的新信息。所以,新信息处在哪个位置上,那个位置上的成分就是这个句子的重音。当新信息在句末时,句子重音和普通重音是重合的;在句子其它位置时,句子重音和普通重音就相互背离了,不一致了。看下面这句话:
(14)他听音乐听得入了神。
交际目的的不同,新信息位置的不同,使得我们可以重读任何一个成分。每种不同的重读方式都反映了不同的语义焦点,对应着不同的潜在的问句。具体如下:
(15)[谁?] 他听音乐听得入了神。
(16)[听什么?]他听音乐听得入了神。
(17)[听得怎么样?] 他听音乐听得入了神。
(18)[怎么入的神?] 他听音乐听得入了神。
一般都认为,动词拷贝句式是要在SVC句式中引入受事宾语O时选用的一种句式。从上文可知,使用SVOVC句式也是为了表达一定的交际意图,所以我们重读的一定是句子的语用重音,而不是普通重音。理论上来说,我们完全可以像(15)(16)(17)(18)那样对(14)句的每一个成分进行强调与重读。但实际上,选择动词拷贝句式总是有了一个预先的表达:或者是SVO,或者是SVC。因此,SVOVC句式的形成途径可以如下表示:
(SVO+C),(SVC+O)=SVOVC②
就是说,SVOVC句式的形成有两个途径,一是在原本的SVO句中引入补语C;二是在SVC中引进宾语O。
我们表达SVO时,有时会感觉意犹未尽,特别是想表达出动作的结果、数量、时间、地点等等,这时我们需要引入补语C,就有可能选用SVOVC句式。此时,句子的语义焦点体现在新引进的补语上。如(17),又如下例:
(19)他跳远。(+结果如何?)=他跳远跳伤了腿。
而当我们说SVC句式时,有时也需要引进动作处置的对象——宾语,交代补语C是因什么事情(动词+宾语)而得到的结果,这种情况下我们也有必要采用SVOVC句式。如(16),又如:
(20)他俩谈崩了。(+谈什么?)=他俩谈生意谈崩了。
石毓智(2001)认为现代汉语动补句式(SVC)中引进受事宾语O有四种选择:SVCO;S把OVC;(S)OVC;SVOVC。虽然说SVOVC单纯来源于SVC+O不是很准确,但我们觉得用以上几种句式间相互变换的自由度来检验SVOVC句式选择性的强弱还是适宜的。
我们知道,SVOVC句式的普通重音落在句尾的补语上,而在这个句式中,补语总是在句子末尾的。所以补语对于整个句式的语义表达来说是非常重要的,据此我们从补语出发来考察句式的选择性。我们按上文所列的五种补语类型(结果、趋向、情态、数量和时地),把其对应的动词拷贝句式分别称作A类、B类、C类、D类和E类。
A类
A类的补语大都为不及物动词和形容词,表示动作行为的结果,通常中作结果补语。根据李临定(1980)的分析,A类可分成三种情况来考察③。
SVOVC=SS(VO)P+SSCP④
这里的补语C语义指向主语S。
(21)他喝酒喝醉了。=他喝酒 + 他醉了。
(22)老张熬夜熬病了。=老张熬夜 + 老张病了。
(23)我丢东西丢怕了。
以(21)为例进行变换:
[1]式:*他喝醉了酒。*老张熬病了夜。
[2]式:*他把酒醉了。*老张把夜熬病了。
[3]式:?(他)酒喝醉了。*(老张)夜熬病了。
SVOVC=SS(VO)P+OSCP
这种情况补语C指向受事宾语。
(24)我做饭做少了。=我做饭+饭少了。
(25)你挖抗挖浅了。=你挖坑+坑浅了。
(26)他买鞋买贵了。
以(24)为例变换:
[1]式:我做少了饭。 你挖浅了坑了。
[2]式:我把饭做少了。 你把坑挖浅了。
[3]式:(我)饭做少了。 (你)坑挖浅了。
SVOVC=(SVO)S⑤CP
这种情况比较特殊,补语并不像我们一般认为的那样指向主语或指向宾语,而是指向SVO整个主谓宾结构。整个句子可以看成是补语对句中小表述(SVO)的一个表述⑥。这里的SVO可看成一个整体与补语C形成表述关系(主谓关系)。
(27)你动笔动早了。=(你动笔)早了。
(28)这孩子走路走利落了。=(这孩子走路)利落了。
(29)我出气出够了。=(我出气)够了。
以(29)为例进行变换:
[1]式:你动早了笔了。*这孩子走利落了路。
[2]式:*你把笔动早了。*这孩子把路走利落了。
[3]式:(你)笔动早了。 (这孩子)路走利落了。
有些人认为这种情况下补语指向的是谓语动词,如(27),“早”是“动得(太)早”,这也是有道理的。
可以看出,A类,即SVOVC句式的补语为结果补语时,句式的选择性与补语的语义指向有着密切的关系。指向宾语时,宾补同句的句式选择极为自由,也就是说,可以自由地选择,SVOVC句式仅仅是多个可选择中间的一个;补语语义指向主指时,动词拷贝句式几乎成了唯一选择,具有很大的强制性;而指向小表述时则介于二者之间。
B类
趋向补语句的补语为趋向动词,表示动作行为的发展趋势。
(30)他走路走了回去。=他走路+他回去。
(31)大家跑步跑出去了。=大家跑步+大家出去了。
上面两个例子中,补语补充说明了动作(或性状变化)的趋向,其语义明显指向主语。动宾组合“走路”和“跑步”是所谓离合词,相对于临时性的句法结构来说有较强的融合性,动词和宾语几乎难以拆开分说,故而难以变换为其它句式,具有相当大的强制性:
[1]式:*他走回去了路。
[2]式:*他把路走了回去。
[3]式:*(他)跑走了回去。
C类
C类句式的补语是描述性形容词或者主谓结构,它也像A类一样,可以分成三类来考察。例如:
(32)他走路走得两腿发软。= 他走路 +他两腿发软。
(33)他骑摩托骑得一溜烟儿似的。=(他骑摩托)一溜烟儿似的。
(34)他说别人说得一文不值。= 他说别人 + 别人一文不值。
这三种情况对[1]式的变换都行不通。例(33)可以变为[2]式和[3]式。例(34)可变成[2]式而不能变成[3]式。
D类
D类动词拷贝句式的补语是数量结构。作补语的数量词有动量词和时量词。
(35)我去上海去了两回。
(36)他看书看了一个小时。
数量补语直接说明动作行为完成的次数或者动作行为的持续时长。补语语义指向谓语动词。这种情况,SVOVC句式可变换为[1]式:
我去了两回上海。/他看了一个小时的书。
但不能变换为[2]式和[3]式。
E类
E类是时地短语作补语。时地补语是指介词加上时点⑧或地点作补语,表示动作行为发生、结束的时间或所处的地点。
(37)他写书写到了去年年底。
(38)小家伙撒尿撒在裤裆里了。
含时地补语的动词拷贝结构,变换句式也不够自由。而且介时补语和介地补语的情况稍有不同。
例(37)句[1][2][3]式都不能变换。而例(38)句不能变为[1]式和[3]式,却可以变成[2]式:
小家伙把尿撒在裤裆里了。
我们认为,动词拷贝句式(SVOVC)已融合定型为句式,它已经具有很多非语用色彩的特色。它所有的成分,包括动语、宾语、补语,都是结构的必有成分;尽管在交际中有许多不一致的重读情况,它的语义焦点通常落在普通重音棗补语上;SVOVC句式中补语的类型及其语义指向对整个句式的选择性有很大的影响。
这一句式还牵涉到很多问题,比如这一句式对动词、对宾词的限制,即动词、宾语进入此句式的所需要的条件,都还值得进一步思考。
注释:
①程度补语要求谓语是形容词,因而它不能出现在SVOVC句式中。
②(A),(B)的逗号表示或者A,或者B:A与B对立互补。
③下面不少例句选自李临定(1980)。
④上标的S表示主语,P表示谓语,下同。
⑤在主宾同现的动补句中,有两个或两个以上的表述,即主谓关系。参考李子云(1990)。
⑥这里的时点与前面所说的时量是不同的。时点是指某一个时间点,作补语时属时地补语,要用介词引进;时量是一个时间段,作补语时是时量补语,属数量补语一类。
参考文献:
[1]程 工.语言共性论[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[2]范 晓.汉语的句子类型[M].上海:书海出版社,1998.
[3]房玉清.实用汉语语法[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.
[4]冯胜利.汉语韵律句法学[M].上海:上海教育出版社,2000.
[5]黄月圆.把/被结构与动词重复结构的互补分布现象[J],中国语文,1996,(2).
[6]金立鑫.语法的多视角研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7]李临定.动补格句式[J].中国语文,1980,(2).
[8]李临定.现代汉语句型[M].北京:商务印书馆,1986.
[9]李 讷 石毓智.现代汉语动词拷贝结构的演化过程[J].国外语言学,1997,(3).
[10]李子云.补语的表述对象问题[J].中国语文,1990,(5).
[11]潘允中.汉语动补结构的发展[J].中国语文,1980,(1).
[12]秦礼君.关于“动+宾+动重+补”的结构形式[J].语言研究,1985,(2).
[13]叶 军.汉语语句韵律的语法功能[M].上海:华东师范大学出版社,2001.
(刘东升,华中科技大学中文系)