中国传世名画《重屏会棋图》中的室内设计研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzau1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
周文矩《重屏会棋图》详细描绘了室内榻、几、屏等的陈设位置和功用;室内设计是对人类居住生活空间“经营位置”的学科,以此角度解析中国古代的传世画作,扬古画之神、拓设计之域,不仅使传统画作多了一种观看角度,更有助于现代环境设计中民族性、地域性风格的形成和推广,具有创新应用价值。 Zhou Wenju “screen replay” is a detailed description of the indoor couch, several, screen and other furnishings location and function; interior design is the living space of human living “business position ” of the discipline, from this point of view of the ancient Chinese handed down Painting, the god of ancient paintings, and the domain of extension of painting not only make the traditional painting more of a viewing angle, but also contribute to the formation and promotion of the nationality and the regional style in the design of the modern environment, which has the value of innovation and application.
其他文献
英语习语词典条目的编排顺序长久以来一直是词典编纂学家探讨的问题。而当今市面上习语词典纷繁复杂,条目编排顺序各不相同,对读者使用造成一定的不便。本文通过对大量英语习
前言   磁共振成像(magnetic resonance imaging,MRI)是利用原子核在磁场内所产生的信号经重建成像的一种成像技术。MRI的发展尤其是造影剂的广泛应用使眼部疾病的检查方法发
月见草,俗名山芝麻,属柳叶菜科,一年或多年生野生草本植物。月见草种子油含有丰富的γ-亚麻酸,是治疗心血管疾病的特效药,是月见草脉康、月见草乳油的主要原料。根可入药,主
通过对“非得”一词各自字义及组合成词的材料进行分析与归纳,总结得出“非得”的词汇化、语法化过程以及词汇化、语法化的条件。 By analyzing and summarizing the meanin
线索之三:从宣示、挑衅和吁求,到多重审视、自我省思和开放的理解空间现实变化及语言转向,在某种程度上均将艺术接受的效果问题推向新的层次,促使艺术家不断反思和调整自身的
从跨文化交际的角度看,汉英色彩词汇所体现的中西文化差异反应的是与色彩感知相关联的联想碰壁,即汉语中的某个色彩词在英语中有明确的词语与之相对应,但其引申或联想意义却
英语作为一种全世界通用的语种得到了广泛的应用,并且随着时代的发展逐渐地形成了一种专门的语言规则——商务英语,适用于对外贸易,贯穿在所有商务活动过程中,主要涉及书面语
东北北部黑土区,土壤潜在肥力高,复季雨热同期,是我国重要的商品粮生产基地。但由于地处我国寒温带,农耕期(日平均温度高出0℃的持续期)仅200天左右,无霜期115~140天,≥10℃
目的:比较表面麻醉联合前房麻醉与单纯表面麻醉在手法小切口白内障囊外摘除联合人工晶体植入术(Manual small incision cataract surgery,MSICS)中的应用效果。验证表面麻醉
从人类生产生活发展的历史来看,应用文的出现要远远早于文学艺术的觉醒。人类创造文字的目的就是用来记述生产和生活的各种信息,可以说文字对于人类来说最重要的价值就是其实用