论文部分内容阅读
1.研究动机与研究目的
写作,是我们日常语言生活的一个重要组成部分,在外语的使用以及教学中也不例外。
日语教学中,培养学生的写作能力被视为重要的课题之一,同时关于写作教育的研究也有很多。
在写作课程中,教师可以说起着十分重要的作用。进行写作指导的教师所持有的,例如“什么样的作文可以称得上好作文”等,这样的观念,对于写作课程有着极为重要的影响。在我国的日语教学中,担任写作课的即有汉语母语者(以下,CNS),也有日语母语者(以下JNS)。而日本教师与中国教师所持有的上述“作文观念”存在不一致的可能性。本研究,对CNS与JNS做出的作文评价进行了对比,并就其异同进行了论述。
在评价外语学习者写的作文时,母语话者与非母语话者是否存在不同?如果存在不同,它们又是从何处而来?以上两点即为本文的研究目的。
2.调查方法
为了实现上述目的,本研究委托了5名CNS及5名JNS,对汉语母语学习者写的10篇日语作文进行了评价,并对他们的评价进行了调查。具体的调查步骤分一下3步。
(1)个人评价委托10名评价人就日语学习者的作文的[有趣程度]、[易懂程度]分别进行打分(1~5分),并列出如此评价的理由。另外,还就作文的[结构]、[(以上三者之外)留意之处]进行了陈述。以上的分数、评价理由等陈述,都由各评价者以回答调查问卷的形式完成。
(2)小组讨论将评价者分成CNS小组、JNS小组,对调查问卷上所写的内容进行进一步的解释,或者就其他评价者的评价内容给出自己的意见。两小左的讨论时间均为90分钟左右。
(3)个人采访就以上两步中发现的,CNS与JNS的评价的不同之处,对各评价者进行单独的进一步的提问。
3.结果与分析
本研究分析了CNS与JNS为各篇作文打出的分数,并这里整理了两者如此判断的理由,并进行了对比。并且,还结合小组讨论、个人采访时的发言,对CNS与JNS的评价为何存在不同之处进行了分析。以下,分别从[有趣程度]、[易懂程度]、[文体的一致]的三个观点进行论述。
从[有趣程度]的分数来看,CNS与JNS的评价存在着不同,但是这一不同并没有呈现出明显的倾向。对比双方所列举的[有趣程度]的评价理由可以发现,两者部对[内容的具体性]、[内容的新鲜性/原创性]多有言及。就[内容的具体性]而言,两者都对提及自己亲身经历的作文的[有趣程度]打出了高的分数。但是,与此相对,有关[内容的新鲜性/原创性]的言及,CNS与JNS则呈现出了不同。通过分析,可以得知是文化背景的不同,导致了两者的关于新鲜性、原创性的判断的分歧。另外,作为[有趣程度]的评价理由之一,JNS列举了作文中的比喻等部分,对[语言的文采]多有提及。而与此相对,CNS对于[语言的丰富程度]的言及只出现了一次,并且针对的是作文中对于汉语熟语的引用。就[语言的文采]进行判断,需要以评价者的语感为基础,对于CNS来说其困难时可想而知的。
从[易懂程度]的分数来看,CNS相较于JNS倾向于做出更宽松的评价。作为[易懂程度]的评价理由,CNS与JNS都较多列举了[有调理的论述]、[明确的主张]、[恰当的论据]等评价理由。同时,两者列举的评价理由也呈现出了一定的不同。CNS较多的提及了[语句的难易度/复杂度],JNS则较多的提及了[语句的难易程度]以及[语法的准确度]。通过对于小组讨论和个人采访中的发言的分析,可以发现CNS与JNS所列举的[难易程度]的评价理由存在不同的原因,主要来自于两者阅读、理解学习者所写作文的方式的不同。为了理解学习者想表达的内容,JNS在很大程度上都要依靠字面、文章本身。而与此相对,CNS不仅仅依靠字面、文章本身,还利用了他们所持有的与作文作者共享的文化背景知识,对作文作者想要表达的内容进行了推测。因此,CNS的对于[语法的准确度]的言及相对较少,而且CNS对作文的[易懂程度]做出了相对宽松的评价。另外,CNS所持有的学习日语的经验,以及使用作为外语的日语进行写作的经验,引发了他们对于[语句的难易度/复杂度]、[句子的长度]的言及。而这JNS并未对这些内容有所言及。
JNS提出来“一篇作文中所呈现出的对于读者的态度是否得到统一”这一评价理由,在CNS的评价理由中没有出现。针对的一篇文章中的问题是否统一,如果是针对于[礼貌体/简体]而言时,通过出现在句子末尾的语法形态就可以做出判断。而针对于[对读者的态度]进行判断时,则需要词汇的选择、表述方法的选择、语气等,广义的社会语言学知识作为基础,这就使得这一判断对于CNS来说具有了一定的难度。
4.对于CN$评价汉语母语者的作文时的启发
从JNS与CNS的评价的不同出发,可以得出以下的启发。CNS在对汉语母语学生的日语作文进行评价时,要提高对[语法的准确度]、[对读者态度的统一]等问题的重视度,还要在判断作文的“内容的独创性”时考虑到不同文化背景的读者(JNS)的存在。另外,本研究还指出,对于以比喻为代表的[语言的文采]的相关项目,CNS比较难以作出判断,这可以说是CNS在进行学生的日语作文评价时的一个问题点。
5.本研究的问题点与今后的课题
本研究主要针对[有趣程度]、[易懂程度]、[结构]等评价观点进行了调查,今后还有必要针对[说服力]、[逻辑性]等其他的评价观点进行调查。另外,本研究主要是利用了调查问卷、小组讨论、个人采访等方式,对各评价者的评价结果(分数、评价理由)进行了调查,在今后的研究中,还应该对评价者的评价过程有所关注和探究。
写作,是我们日常语言生活的一个重要组成部分,在外语的使用以及教学中也不例外。
日语教学中,培养学生的写作能力被视为重要的课题之一,同时关于写作教育的研究也有很多。
在写作课程中,教师可以说起着十分重要的作用。进行写作指导的教师所持有的,例如“什么样的作文可以称得上好作文”等,这样的观念,对于写作课程有着极为重要的影响。在我国的日语教学中,担任写作课的即有汉语母语者(以下,CNS),也有日语母语者(以下JNS)。而日本教师与中国教师所持有的上述“作文观念”存在不一致的可能性。本研究,对CNS与JNS做出的作文评价进行了对比,并就其异同进行了论述。
在评价外语学习者写的作文时,母语话者与非母语话者是否存在不同?如果存在不同,它们又是从何处而来?以上两点即为本文的研究目的。
2.调查方法
为了实现上述目的,本研究委托了5名CNS及5名JNS,对汉语母语学习者写的10篇日语作文进行了评价,并对他们的评价进行了调查。具体的调查步骤分一下3步。
(1)个人评价委托10名评价人就日语学习者的作文的[有趣程度]、[易懂程度]分别进行打分(1~5分),并列出如此评价的理由。另外,还就作文的[结构]、[(以上三者之外)留意之处]进行了陈述。以上的分数、评价理由等陈述,都由各评价者以回答调查问卷的形式完成。
(2)小组讨论将评价者分成CNS小组、JNS小组,对调查问卷上所写的内容进行进一步的解释,或者就其他评价者的评价内容给出自己的意见。两小左的讨论时间均为90分钟左右。
(3)个人采访就以上两步中发现的,CNS与JNS的评价的不同之处,对各评价者进行单独的进一步的提问。
3.结果与分析
本研究分析了CNS与JNS为各篇作文打出的分数,并这里整理了两者如此判断的理由,并进行了对比。并且,还结合小组讨论、个人采访时的发言,对CNS与JNS的评价为何存在不同之处进行了分析。以下,分别从[有趣程度]、[易懂程度]、[文体的一致]的三个观点进行论述。
从[有趣程度]的分数来看,CNS与JNS的评价存在着不同,但是这一不同并没有呈现出明显的倾向。对比双方所列举的[有趣程度]的评价理由可以发现,两者部对[内容的具体性]、[内容的新鲜性/原创性]多有言及。就[内容的具体性]而言,两者都对提及自己亲身经历的作文的[有趣程度]打出了高的分数。但是,与此相对,有关[内容的新鲜性/原创性]的言及,CNS与JNS则呈现出了不同。通过分析,可以得知是文化背景的不同,导致了两者的关于新鲜性、原创性的判断的分歧。另外,作为[有趣程度]的评价理由之一,JNS列举了作文中的比喻等部分,对[语言的文采]多有提及。而与此相对,CNS对于[语言的丰富程度]的言及只出现了一次,并且针对的是作文中对于汉语熟语的引用。就[语言的文采]进行判断,需要以评价者的语感为基础,对于CNS来说其困难时可想而知的。
从[易懂程度]的分数来看,CNS相较于JNS倾向于做出更宽松的评价。作为[易懂程度]的评价理由,CNS与JNS都较多列举了[有调理的论述]、[明确的主张]、[恰当的论据]等评价理由。同时,两者列举的评价理由也呈现出了一定的不同。CNS较多的提及了[语句的难易度/复杂度],JNS则较多的提及了[语句的难易程度]以及[语法的准确度]。通过对于小组讨论和个人采访中的发言的分析,可以发现CNS与JNS所列举的[难易程度]的评价理由存在不同的原因,主要来自于两者阅读、理解学习者所写作文的方式的不同。为了理解学习者想表达的内容,JNS在很大程度上都要依靠字面、文章本身。而与此相对,CNS不仅仅依靠字面、文章本身,还利用了他们所持有的与作文作者共享的文化背景知识,对作文作者想要表达的内容进行了推测。因此,CNS的对于[语法的准确度]的言及相对较少,而且CNS对作文的[易懂程度]做出了相对宽松的评价。另外,CNS所持有的学习日语的经验,以及使用作为外语的日语进行写作的经验,引发了他们对于[语句的难易度/复杂度]、[句子的长度]的言及。而这JNS并未对这些内容有所言及。
JNS提出来“一篇作文中所呈现出的对于读者的态度是否得到统一”这一评价理由,在CNS的评价理由中没有出现。针对的一篇文章中的问题是否统一,如果是针对于[礼貌体/简体]而言时,通过出现在句子末尾的语法形态就可以做出判断。而针对于[对读者的态度]进行判断时,则需要词汇的选择、表述方法的选择、语气等,广义的社会语言学知识作为基础,这就使得这一判断对于CNS来说具有了一定的难度。
4.对于CN$评价汉语母语者的作文时的启发
从JNS与CNS的评价的不同出发,可以得出以下的启发。CNS在对汉语母语学生的日语作文进行评价时,要提高对[语法的准确度]、[对读者态度的统一]等问题的重视度,还要在判断作文的“内容的独创性”时考虑到不同文化背景的读者(JNS)的存在。另外,本研究还指出,对于以比喻为代表的[语言的文采]的相关项目,CNS比较难以作出判断,这可以说是CNS在进行学生的日语作文评价时的一个问题点。
5.本研究的问题点与今后的课题
本研究主要针对[有趣程度]、[易懂程度]、[结构]等评价观点进行了调查,今后还有必要针对[说服力]、[逻辑性]等其他的评价观点进行调查。另外,本研究主要是利用了调查问卷、小组讨论、个人采访等方式,对各评价者的评价结果(分数、评价理由)进行了调查,在今后的研究中,还应该对评价者的评价过程有所关注和探究。