严复的翻译实践原则——翻译辩证系统观和目的论角度的探讨

来源 :鲁东大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianfei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以翻译辩证系统观为指导,以目的论为基础,采用理论思辨、文献考察与实例分析相结合的方法,对严复的翻译实践原则予以较为系统的研究。研究表明:严复的西学翻译实践受其内外各种要素,特别是中国近代社会文化语境的制约,以目的性原则为最高原则,并在坚持目的性原则的前提下遵守连贯性原则和尽量遵守忠实性原则。严复的翻译实践原则体现在其对拟译文本的选择、雅洁风格的追求和"非正法"手段的运用等各个方面。
其他文献
11月22日,神州数码与美国奥图码(Optoma)公司在北京联袂举办“奥图码-神州数码投影机业务合作签约暨新品发布会”。此次Optoma携新品正式登陆中国市场,将以神州数码作为其DLP投影
孔子云:所信者目也,但是,目也有骗人的时候。这句话告诉人们凡是一定要细心观察,尽管再细心也有疏漏的时候。“泰山不拒细壤,故能成其高;江海不择细流,故能就其深。”所以,大礼不辞小
阳城县芹池镇宜壁村支委、村委以"三个代表"重要思想为指导,结合全村实际,努力为村民办实事办好事。一是大力调整产业结构,抓好1100亩花椒林的管理,做到及时修剪、合理施肥,
受到白话文运动、欧化翻译观念、偏颇的学校语文教育、政治程式化语言、传媒语言、网络语言等多方面影响,汉语日趋重形合、轻意合,在追求表达严谨精确的过程中,不断失去它的重要
中国目前的资源形势已经愈来愈严峻,加快建设节约型的社会是缓解资源供需的根本出路,是保持经济平稳较快发展的迫切需要。而很多企业现在的利润已越来越少,却依然大肆的把营销费
“互联网+教育”的发展是我们值得沉思与具体着手的方向,“互联网+”教学是基础教育的重中之重,要求当代教师必须紧跟时代步伐,转变传统观念,创新教学思路。
晋政任[2005]31号太原大学、山西省工程咨询公司:经山西省人民政府2005年4月13日研究,决定免去:雷钦的太原大学正校级调研员职务;
襄汾县是一个传统的农业大县,工业基础相对薄弱。进入新世纪之后,随着国家产业政策和环保要求的调整,我县以"五小"为特点的乡镇企业和民营经济走到了生死存亡的十字路口。对
【摘 要】:运用sWOT分析方法。对品生活家具发展现代物流所具有的内部优势和劣势、面临的外部机遇和挑战进行分扼并得出结论,提出企业只有抓住机遇发挥优势、消除劣势迎接挑战,才能促进其更快更好的发展。  【关键词】:品生活家居;物流运营;SWOT分析    SxEOT分别代表:strengths(优势)、weaklResses(劣势)、opportuniti‘es(机会)、threats(威胁)。S
在初中英语教学过程中,阅读教学是一个重要环节,其不仅关系着学生英语知识水平与应用技能的提升,还在一定程度上关系着学生情感态度的形成及身心的健康发展。初中英语阅读教