论文部分内容阅读
一桩“昨日”的往事,如鲠在喉,不吐不快。那是庚寅年冬,应邀偕老伴去到一个令人仰慕的历史名城开会。地点不说也罢,反正这个会内容很丰富也开得很辛苦。一天大会过后,主办方为扩大与会者眼界,好意地组织大家从住地乘大巴往名城所辖周边县市跑。上午跑一个县,蹭午饭;下午又跑一个县,蹭晚饭。饭前饭后穿插观光当地的若干标志性项目,然后夜深人静回到住地。次日又照此循环,令人疲惫不堪。
A “yesterday ” past, such as 鲠 in the throat, do not spit fast. It is Geng Yin winter, was invited to accompany his wife to a meeting of the admired historic city. Location is not worth mentioning, anyway, this meeting is very rich and very hard. One day after the meeting, the organizers to expand the horizons of the participants, well-intentioned to organize everyone from the place by bus to cities under the jurisdiction of cities and counties to run. Run a county in the morning, rub lunch; afternoon ran a county, rub dinner. After meals, interspersed a number of landmark local sightseeing projects, and then return to the dead of night dead. This cycle the next day, it is exhausting.