论文部分内容阅读
一九八二年四月三日湘政发28号省人民政府同意省农业银行《关于处理农贷积欠加强农贷管理的报告≥,现转发给你们,请认真研究执行。处理农贷积欠,是维护国家金融政策,整顿农村信用的大事,各级人民政府要切实加强领导,坚持信贷资金有借有还的原则,认真落实好债务,把能收回的尽可能收回。少数确因自然灾害带来实际困难,暂时难以收回的贷款,应严格按照国务院批准的范围和条件,由农业银行区别不同情况,慎重处理。各级不得自行放宽条件,扩大处理范围。这次积欠处理是银行内部帐务处理,不是豁免,不登报,不宣传,不搞突击。具体处理办法由省农业银行另行下达。
On April 3, 1982, Xiangzhengfa Provincial People’s Government on the 28th agreed with the provincial Agricultural Bank’s “Report on the Treatment of Agricultural Loan Owing to the Agro-credit Management Aggravated by Assets ≧ Now Forward to You, Please Study and Implement it Seriously.” The handling of arrears of agricultural loans is a major event in safeguarding state financial policies and rectifying rural credit. People’s governments at all levels should conscientiously strengthen their leadership, adhere to the principle of borrowing and repaying credit funds, conscientiously implement the debt and take back as far as possible recovery. A few actually caused practical difficulties due to natural disasters. Loans temporarily unmanageable should be handled discreetly by the Agricultural Bank of China in strict accordance with the scope and conditions approved by the State Council. All levels shall not relax their own conditions and expand their scope of treatment. The owe owed to the bank internal accounting treatment, not exempt, not reported, not publicity, do not engage in surprise. The specific approach is issued separately by the Provincial Agricultural Bank.