沼泽地

来源 :啄木鸟 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wosliuxiang1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
警官邦菲尔德带着愤怒的神情单腿跪在一具女尸旁。她是当天早晨被一台泥炭挖掘机从沼泽地里挖出来的。司机是个敏感的人,那铲泥炭一卸到地上,他就看见了那格外扎眼的红发。他立即给我挂来了电话。那是个阳光灿烂的日子,对约克郡(英国郡名)来说,算得上燥热焦灼。沼泽地中的泥 The police officer Bangfield with an angry look kneeling on the side of a woman with one leg. She was dug out of the marsh by a peat digger the same morning. The driver was a sensitive man, and as soon as the shovel of peat was unloaded on the ground, he saw the extraordinarily gorgeous red hair. He immediately hung up the phone. It was a sunny day, hot and anxious for Yorkshire. Mud in the swamp
其他文献
在盛大的婚礼宴席上,众亲友举杯祝贺新人缔结良缘,幸福美满;祝愿他们白头偕老, In the grand wedding feast, all relatives and friends toast to congratulate the new c
小裁缝讨厌过平淡的日子,一心想去做一番大事业。在一个炎热的夏日,小裁缝正坐在桌前缝制衣服,听到有人叫卖果酱, Small tailor hate plain days, bent on doing something
我是谁?一年来我一直问自己这个问题,但我始终没有找到答案,因为像我这样的人我的身边到处都是。2006年5月20日,这一天是我第一次主动介入人生命运的一天。我搭乘姐姐珍妮的
不要因为别人的残缺而把自己当作救世主。在平凡生活中自然地把关爱给予他人,就像克丽斯蒂的同学做的那样…… Do not think of yourself as a savior because others are i
只要我还能够回忆,那么我就一定能够记得我最喜欢去教堂的日子就是复活节那天。  那时候,我总是能够把一些糖果偷偷地带进复活节集会中去。而且,我还发现,在集会上,任何事情都是可以容忍的,都是可以原谅的,即使是你正在大声地咀嚼着麦芽奶蛋或者巧克力。  复活节里最有意思的事情是观看即兴的时装表演。特别是在复活节集会开始前的那段时间里,那些穿着华丽服饰的女孩子们和妇女们就像是一个个超级时装模特,争相在教堂的
短短四句,将兰陵酒的色(“琥珀光”)、香(“郁金香”)及饮者陶醉入迷的情景,写得栩栩如生.看了这首诗,谁个不向往这种美酒呢! In just a few sentences, the Lan Ling wine
在公共汽车或公园的长椅上,常可听到些妇女叙家常.有的伸出干皱的手说:“你看,整天忙乎三顿饭,这两只手都 On the bus or on the park benches, it is common to hear some
什么年龄结婚最好?婚姻双方年龄怎样搭配才最佳?上述问题的答案可说是五花八门。有人认为年轻一点结婚好,有的人则认为双方年龄较大则婚姻更加成熟。至于后一个问题,虽然大
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
3.江孔殷告老还乡后,更悉心研究饮食.他用当地的豹狸、三蛇、禾花雀等“生猛”动物烹制出“豹狸烩三蛇”、“焗瓤禾花雀”等各种名肴. 3. Jiang Kong Yin retired from hom