流行网络语言翻译中的语用学

来源 :品牌 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ks00459
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络语言正越来越多影响我们的生活,有的甚至变成了我们的流行话。本文主要介绍把语用学理论运用在翻译网络语言中,像常用的语境分析、关联理论与言外之力理论如何在翻译中使用,通过具体的例子阐释语用学与翻译的关系,更好地证明理论是如何指导翻译实践的。翻译实践中使用语用学理论可以使译者更好地理解原文,帮助译者提高译文质量,从而促进作者、译者与读者三者之间更好地交流。
其他文献
汉字,作为对外汉语教学中的一项重点,同时也是对外汉语教学过程中的一个难点,很多留学生对于汉字既爱又怕,认为汉字数量庞大,结构复杂,难以掌握.本文就对外汉语教学过程中汉
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
网络环境下多校区图书馆文献财产号分段管理是保证文献在各校区图书馆之间、图书馆与系部资料室等文献收藏单位之间通借通还、有序流通的必要条件。本文从文献财产号的基本性
为便于大家阅读参考.在本期杂志上.我们将本刊特约顾问刘忠德同志在2004年本刊创刊号等三期上发表的三篇文章汇总发表。刘忠德同志在创刊号上发表的《城市现代化建设与文化》一
摘要:随着国内经济的不断发展与进步,现下社会对于人才的需求越来越多,因此教育越来越受重视,教育在社会发展中承担的担子也是越来越重。作为祖国的花朵,未来国家的希望,高中生是未来国家发展的中流砥柱。现下社会越来越注重创新,为促进学生更好地发展与成长,需要从小培养学生的创新思维能力。在高中语文教学过程中,教师要结合培养学生创新思维的新思路,改善与优化之前的教学方式,在传授课本知识之外要更多地激发学生的创
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:探讨过氧化物酶体增殖物活化受体γ(PPARγ)在替米沙坦调节3T3-L1脂肪细胞脂联素表达中的作用。方法:体外培养3T3-L1脂肪细胞,随机分为空白对照组、替米沙坦组、GW9662组、替
本文论述了知识管理编码策略和个性化策略,探讨了图书馆如何实施这两种策略,分析了图书馆实施知识管理两种策略应该注意的三个问题:科学实施知识管理策略,积极运用支撑知识管