试论翻译的可译性限度及转换策略

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:z174433854
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从语言和文化方面来探讨可译性限度存在的理论依据并试图探讨如何解决可译性限度的一些可行的转换策略。
其他文献
目的:观察葛根素联合丹参注射液治疗突发性耳聋的疗效。方法:23例病人均用葛根素400mg(加入250ml生理盐水)和丹参注射液20ml(加入250ml生理盐水)治疗;每日1次,静脉滴注。疗程为10d。
在现代供应链管理中,仓储部分起着至关重要的作用,如果不能保证高效的库存控制以及进货及发货,必然会导致管理成本的急剧增加,传统简单、静态的仓储管理已无法保证企业各种资
目的:评价不同的口腔护理方法对经口气管插管机械通气病人口腔清洁效果及预防呼吸机相关性肺炎(VAP)的临床效果.方法:选择在本院经口气管插管机械通气时间超过48h的病人84例,按照
本文通过吴碧霞于武汉音乐学院的讲座分享声乐学习之路,吴碧霞以其过人的天赋和不懈努力在民族、美声两种唱法领域的教学及演唱上有着极高的造诣与研究成果。笔者处于研究生
【摘要】目前,音乐教学在提高学生素养方面的作用逐渐被发现,而作为音乐学习的重要内容,声乐学习也受到了更多人的关注。声乐教学可以让学生学会科学的声乐理念,同时掌握正确的发声方法,建立科学的歌唱习惯,提高学生演唱表演的能力。但目前的声乐教学中存在很多问题,教学的弊端严重制约了声乐教学作用的发挥,应该尽快予以解决。本文以声乐教学的现状作为切入点,以声乐教学中引入互联网与网络多媒体的必要性作为研究核心,从