英汉互译中词汇转喻的通达研究

来源 :黑龙江生态工程职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yhbin2yhbing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回顾转喻和转喻认知机制,简要分析常规化词汇转喻和基于偶然性形成的非常规化词汇转喻,提出非常规转喻情形下词汇实现语义通达机制之一是替换翻译。通过分析典型语料,探讨认知转喻理论视角下词汇替换翻译不同表现形式,包括上义词与下义词相互转指、局部与整体相互转指、局部之间相互转指等,认为译者和英语学习者在进行翻译或外语学习时,应在大脑中建构认知转喻模型,运用替换翻译方法,以减少词汇转喻理解障碍。
其他文献
当代研究生规则意识缺失的形势已经日益严峻,加强研究生规则意识教育,是当下刻不容缓的重中之重。首先界定何为规则意识,其次从学习层面、思想层面、生活层面介绍当代研究生
高职院校开展社会服务是区域经济发展的需要,提升高职院校社会服务能力也是高职院校发展的根本保障。分析高职院校社会服务能力存在的主要问题,并提出相应的解决方法。
在火场余火清理工作中,为避免传统以水清理工具浪费水源、打水费力等问题,研制了一种新型余火清理水枪,它改变了以往水枪“即使即用”的固有模式,采用了“能量预支”的新思路,采用
据黑龙江省森林资源管理局2010年的统计,黑龙江省森工林区现有蒙古栎林有林地面积47.88万hm2,有林地蓄积3714万m3,活立木蓄积3870.32万m3,分别占有林地总面积的6.29%,活立木