对《绝望的主妇》中的比喻性语言分析

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ddd12322
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《绝望的主妇》作为一部反映美国家庭主妇生活状态的电视剧,以其新颖独特的片头,丰富、幽默的语言吸引了无数的观众。剧中运用了各种各样的修辞手法来取得特殊的效果。通过分析剧中的比喻性语言,观众可以更深刻地理解剧情,体会到英语这种语言的美妙之处,同时还可以使他们在口语和写作中的语言更加文雅。
其他文献
网络流行语作为网络环境中的一种特殊语言现象,以简洁、幽默和生动的特点受到了广大网民的追捧,并不断丰富着当前的语言文化。回首近十多年来的变迁过程,不难发现其演化的内在动
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
思想的闪电,划过长空,在展现rn银河闪闪.星汉灿烂rn穿过苍穹,穿过心灵rn穿过黑白流淌的时空河流rn构筑人生亦真亦幻的围城
在新课改大环境下,教学目标为教学工作提出了新的挑战,德育工作作为小学教学工作中的重点内容,值得我们去深入探索,基于此,研究文化育人视域下的小学德育发展,就成为了我们广
根据大量实测资料,采用多元回归和偏相关分析等方法,分析了不同时期干支流水沙对黄河内蒙古三湖河口至头道拐河段冲淤量的贡献率。结果表明:1952-2012年长系列黄河干流径流量
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
中日两国是一衣带水的邻国,近年来随着两国在经济、政治、文化、社会等领域交往的加深,对于翻译人才的需求愈加旺盛。翻译是指用一种语言文字将另一种语言文字的信息材料所包含
期刊
美国密码管理应用程序提供商“飞溅数据”(SplashData)公布的2011年度最糟密码榜单,“密码”的英文“password”排名第一;数列123456和12345678分列榜单第二、第三位;由键盘上位置
本文重点分析了基于新常态下高校党建工作面临的新问题,提出了适应新常态,破解新难题,加强高校党建工作的具体措施.要加强理论武装,夯实思想根基;健全组织生活,加强支部建设;