出口商品品牌英译随想

来源 :江汉石油学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tyftongyunfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
要想为一些精品国货配一个好译名,就得精心研究其翻译技巧.除了传统万能的音译、意译等方法外,提出了可供参考借鉴的臆造商标品牌词和可以探索和探讨的重新命名以及先命英文名,后配中文名的设想.
其他文献
目的观察不同手术方法对良性前列腺增生伴结石疗效的影响。方法选择良性前列腺增生伴结石的患者66例,回顾分析66例前列腺增生并结石的临床资料。随机分为三组,分别进行三种不
论述了图书馆读者服务工作中同读者"交往"的形式及意义以及"交往"的结构功能和特点.指出了新时期图书馆的读者服务工作,要利用现代化服务手段,注重发扬传统读者服务的优势,加