中文菜名误译的认知探析

来源 :校园英语(教研版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:vensen_guo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的迅猛发展,中西方饮食文化的交流日益频繁,中国菜肴名称的准确翻译成为当务之急。但现实中的菜肴翻译却不容乐观,菜名误译现象到处可见。本文试图找出译者在翻译时认知上的不确定因素并从中发现问题。针对餐馆里的菜单英译中出现的问题以及具体的案例分析,将菜名误译的现象进行归类,帮助译者解决由认知引起的误译问题。
其他文献
糖尿病是一种常见的内分泌代谢性疾病。它已成为人类健康的主要威胁之一,这跟人类生活方式和高脂肪、低碳水化合物饮食习惯关系密切。饮食治疗是糖尿病治疗所有方法中最具基
农村留守儿童教育问题表现为学业、品德、人格、心理等方面存在的问题,已成为危及留守儿童安全的重要诱因。城乡二元社会结构的阻碍及体制的差异、学校、家庭及社会教育的缺
"态度"是社会心理学提出的概念,指人类在面对其他人或事物时产生特定态度,其行为也受到这一意识形态的影响。在翻译活动中,态度在新闻类语篇译文中的作用尤为突出。本文将针
化学作业是学生巩固新知识、运用新知识解决问题的重要途径,在减负增效的背景下,化学作业设计应体现自主性、合作性、探究性的原则。
囊性纤维化跨膜传导调节因子(CFTR)是一种cAMP激活的ATP门控性氯离子通道,表达于气道,消化道和生殖道上皮细胞的顶部质膜中。囊性纤维化(CF)是白人中最常见的遗传性疾病之一,
期刊
构建小学英语教师专业标准是为了更好地促进小学英语教师的专业发展。小学英语教师应树立正确的师生观、教学观、语言观和课程观,培养良好的专业品质,形成终身化的教师教育能
<正> 研究中国东北的日本人教育,有助于进一步认识日本帝国主义的侵略本质,发展中日两国人民的友好关系。一、中国东北的日本人教育状况 1905年9月,日俄两个帝国主义国家签定