论文部分内容阅读
近日,中华医学会整形外科学分会专门发布声明称,学会拒绝为无行医资格者提供美容技术培训。记者追踪采访发现,声明背后暴露的是国内微创美容市场的混乱。近年来,微创美容一直是我国医疗美容领域非法行医的重灾区。中华医学会整形外科学分会主任委员、中国医学科学院整形医院副院长祁佐良教授表示,微创注射美容属于医疗行为,需要在具有资质的医疗美容机构中,由具有行医资格的专业人员操作。但是,出于经济
Recently, the Chinese Medical Association plastic surgery branch issued a special statement said the Society refused to provide non-qualified medical qualifications of beauty technology training. Reporters follow the interview found that behind the statement is the domestic minimally invasive beauty market confusion. In recent years, minimally invasive beauty has always been the hardest hit by illegal medical practice in China’s medical and cosmetic field. Chinese Medical Association plastic surgery branch director, Chinese Academy of Medical Sciences, vice president of plastic surgery, Professor Qi Zuoliang said that minimally invasive injection of beauty is a medical act, the need in a qualified medical and cosmetic institutions, by the qualified practitioners with the operation of the medical profession. However, out of the economy