试议口译能力与复合型外语人才的培养

来源 :绵阳师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pkpm1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译作为一种跨文化的交际活动,不仅仅是两种语言之间的转换,而是两种文化的交流与融合。本文从口译的实践特点及口译能力的构成要素出发,论述了口译能力的基本构成,认为口译能力是复合型外语人才的终极能力,旨在强调在培养复合型外语人才教学时应以培养他们的口译能力为主。
其他文献
一天,退休的姐妹俩来到北宁市广宁镇档案室要求查档,为其妹证明参加工作时间,以便享受离休待遇,增加工资。这两位查档人很会说话,不时地同档案员套近乎,又找领导又找熟人。档案员热
谈档案工作的激励管理□靳婉宜王声韵所谓激励,指的是激发人的动机的心理过程,其模式是:需要引起动机,动机引起行为,行为又指向一定的目标。将激励这一概念用于档案工作,即调动档案