翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuxing_001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章回溯了翻译诗学的起源,介绍了诗学研究的概况,总结了《习近平谈治国理政》第二卷英译的语言特征,包括简洁性、自然性以及打破“约定俗成”,分析了这些特征背后的翻译诗学观,包括政治意识形态和翻译的跨文化传播的性质,以及诗学观念影响下的翻译策略选择.
其他文献
要提高学生学习的成绩,不仅需要学生智力因素,也需要兴趣、情感、意志和性格等非智力因素的积极参与。非智力因素的作用主要体现在动力、定向、引导、维持、调节、强化等六大