论文部分内容阅读
1937年5月,红军女干部林月琴与红军将领罗荣桓结婚不久,从西安传来消息,林月琴的前夫,在红军西路军西征失败后,被国民党反动派抓住,关在牢中,经我党努力,已回到了西安,很快便会回到革命圣地延安。这消息无疑给林月琴当头一棒,她听说前夫已死,才改嫁罗荣桓,这怎么向丈夫罗荣桓说明呢?在当时全国一致抗日的声涛中,蒋介石杀共产党和红军,已遭到全国人民反对,他向共产党说他们中的将领早死了,是拒不放出革命者的
In May 1937, Lin Yueqin, a female cadre of the Red Army, was married to Luo Ronghuan, the general of the Red Army. Shortly after his news from Xi’an, Lin Yueqin’s ex-husband, captured by the Kuomintang reactionaries and locked in prison, Our party has worked hard and has returned to Xi’an and will soon return to the revolutionary place of Yan’an. This news undoubtedly gave Lin Yueqin a blow. When she heard that her ex-husband was dead and only remaied her, she explained to her husband Luo Ronghuan that Chiang Kai-shek’s killing of the Communist Party and the Red Army had been opposed by the people throughout the country. He told the Communist Party that the generals of them were going to die as early as they would refuse to release the revolutionaries