从关联理论的角度看文化缺省及其翻译补偿

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwg139580
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化缺省是作者与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略.在跨文化交际中,由于原文作者与译语读者的认知环境不同,译语读者往往无法填补原作者省掉的相关文化背景知识,因此文化缺省很可能导致误读或理解障碍.这就需要译者在处理文化缺省时采取恰当的补偿策略,以帮助读者跨越文化障碍,获得对文本的正确解读.本文试图从关联理论的角度对文化缺省进行探讨,力图对这一问题获得系统认识,并根据关联理论中的最佳关联原则找出有效的补偿策略.
其他文献
从南翼山E32 凝析气藏地质特征、措施作业及试采特征分析入手 ,提出了南翼山E32 凝析气藏气水关系模型 ,分析了气藏水淹原因 ,总结了该凝析气藏开发的一些经验及教训 ,指出人
This paper focuses on the translation techniques of non-attributive clauses in terms of proper adjustment of syntactic components.Relative pronouns and adverds
选取了教学法发展过程中的五个主要流派,就其优点和不足进行评述,总结了每种语言教学方法就前面方法的改进之处,教师和学生角色的变化,进而推导出教学法发展的总趋势。 It c
简述世界著名教育家马飞龙教授创立的"变异理论",提出了对中学化学实际教学的一些启示.
在散文翻译中,再现作者个性化的话语方式是传递文章韵味的一个重要因素。针对五四名家许地山散文语言的特征,以其《落花生》、《荼蘼》和《梨花》几篇散文为例,探讨散文翻译
针对“火药物理化学性能”课程的特点,探讨了提高专业课教学效果的一些方法。根据教学实践得到几点体会,通过合理规划教学内容、重视课堂教学、调动学生学习积极性、让学生参
社会的发展,科技的进步,学科的不断发展,国际国内的交流不断增强,其结果是术语的标准化,因为术语的单义性是不同学科或相同学科进行交流的基本条件.本文就语言学术语的不规范
作爲常用詞,“穿”表穿衣義的出現和使用情況仍未有一個詳(盎)的調查和說明.本文通過文獻材料的具體考察分析,認爲“穿”表穿衣羲應該出現在唐代,北宋時代用例不廣,南宋之後
口译在商务活动中占有重要地位。本文以商务英语口译为研究方向,着重阐述了口译的分类和特点,围绕口译过程中经常出现的一些问题,提出了相应的策略和技巧,同时指出要成为一名
多媒体教学被证明是目前高校教学中的一种有效教学模式。本文通过对传统法学教学的学科特点和缺陷以及对多媒体特点的分析,提出了关于多媒体教学模式如何更好的在法学教学应