论文部分内容阅读
摘要:俄语口语是人们在日常生活及其他非正式场合私人交际时使用的语言,若不掌握俄语口语,很难与俄罗斯人进行正常交际。
关键词:省略,补语
Русская разговорная речь как разновидность языка, реализуемая в бытовой жизни и других неофициальных сферах между частными лицами. Без хорошего знания закономерностями устной речи невозможно в совершенстве овладеть русским языком в целом, и устной речью в частности.
Ключевые слова: эллипсис, дополнение
Эллипсис (гр.: élleipsis — недостаток) в лингвистике—намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто — для усиления смысла и эффекта.В риторике используется как риторическая фигура. Например: 《позвоню》 вместо 《я позвоню тебе》.
Сейчас мы в основном проанализируем отсутствие дополнения:
Дополнение—второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимённым существительным, который называет лицо или предмет, являющийся объектом действия, названного сказуемым. Выделяют прямое дополнение и косвенное дополнение.
1) Отсутствие прямого дополнения
Прямое дополнение в русском языке соответствует дополнению в винительном падеже без предлога. Оно всегда употребляется без предлога, стоит непосредственно после глагола-сказуемого (при отсутствии беспредложного косвенного дополнения).
Отсутствие прямого дополнения-существительного:
(1) —Саша, мне холодно.
—Сейчас я закрою (окно).
(2) Он купил красный галстук, а я синий.
В разговорно-бытовой речи, которая реализуется непринужденным образом собеседниками лицом к лицу, многие предметы и их признаки не стоит назвать. В таких случаях дополнение отпускается, но смысл речи весьма ясен присутствующим лицом.)
Отсутствие имен существительных можно определить глаголами, именами прилагательными, местоимением, числительными и т.д.
Отсутствие прямого дополнения-местоимения:
— Леша, ты видел учителя по физике?
— Да, я только что видел (его).
2) Отсутствие косвенного дополнения
Отсутствие косвенного беспредложного дополнения
Он показал картину (всем своим друзьям).
Отсутствие предложного косвенного дополнения
—Саша, вчера вы с кем поехали за город? С учительницей?
— Да, мы (с учительницей) вместе поехали (за город).
Устно-разговорная коммуникация тесно связана с конкретной ситуацией, с помощью жестов и др., о чем идет речь, а лишь указать на подчеркнутые признаки и т.п., например, когда покупают сумку, указывают рукой и говорят:
1) Покажите зеленую!
2) Передайте вон ту...
В данной работе рассматриваются закономерности отсутствия дополнения структурных различных характерностей и специфика их использования в разговорной речи. Автор надеется анализом отсутствия дополнения в русской разговорной речи познакомиться с понятием эллипсиса и тем самымнаучиться живому языку, правильному говорению по-русски в устно-разговорном общении.
Библиография
1.АН СССР. Русская грамматика. М.,1980
2.Земская Е. А. Русская разговорная речь:лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987
3.Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности, М., 1974
(辽宁大学辽宁 沈阳 110036)
关键词:省略,补语
Русская разговорная речь как разновидность языка, реализуемая в бытовой жизни и других неофициальных сферах между частными лицами. Без хорошего знания закономерностями устной речи невозможно в совершенстве овладеть русским языком в целом, и устной речью в частности.
Ключевые слова: эллипсис, дополнение
Эллипсис (гр.: élleipsis — недостаток) в лингвистике—намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто — для усиления смысла и эффекта.В риторике используется как риторическая фигура. Например: 《позвоню》 вместо 《я позвоню тебе》.
Сейчас мы в основном проанализируем отсутствие дополнения:
Дополнение—второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимённым существительным, который называет лицо или предмет, являющийся объектом действия, названного сказуемым. Выделяют прямое дополнение и косвенное дополнение.
1) Отсутствие прямого дополнения
Прямое дополнение в русском языке соответствует дополнению в винительном падеже без предлога. Оно всегда употребляется без предлога, стоит непосредственно после глагола-сказуемого (при отсутствии беспредложного косвенного дополнения).
Отсутствие прямого дополнения-существительного:
(1) —Саша, мне холодно.
—Сейчас я закрою (окно).
(2) Он купил красный галстук, а я синий.
В разговорно-бытовой речи, которая реализуется непринужденным образом собеседниками лицом к лицу, многие предметы и их признаки не стоит назвать. В таких случаях дополнение отпускается, но смысл речи весьма ясен присутствующим лицом.)
Отсутствие имен существительных можно определить глаголами, именами прилагательными, местоимением, числительными и т.д.
Отсутствие прямого дополнения-местоимения:
— Леша, ты видел учителя по физике?
— Да, я только что видел (его).
2) Отсутствие косвенного дополнения
Отсутствие косвенного беспредложного дополнения
Он показал картину (всем своим друзьям).
Отсутствие предложного косвенного дополнения
—Саша, вчера вы с кем поехали за город? С учительницей?
— Да, мы (с учительницей) вместе поехали (за город).
Устно-разговорная коммуникация тесно связана с конкретной ситуацией, с помощью жестов и др., о чем идет речь, а лишь указать на подчеркнутые признаки и т.п., например, когда покупают сумку, указывают рукой и говорят:
1) Покажите зеленую!
2) Передайте вон ту...
В данной работе рассматриваются закономерности отсутствия дополнения структурных различных характерностей и специфика их использования в разговорной речи. Автор надеется анализом отсутствия дополнения в русской разговорной речи познакомиться с понятием эллипсиса и тем самымнаучиться живому языку, правильному говорению по-русски в устно-разговорном общении.
Библиография
1.АН СССР. Русская грамматика. М.,1980
2.Земская Е. А. Русская разговорная речь:лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987
3.Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности, М., 1974
(辽宁大学辽宁 沈阳 110036)