论文部分内容阅读
《中华人民共和国民法通则》第七十三条规定:“国家财产属于全民所有。国家财产神圣不可侵犯,禁止任何组织或者个人侵占、哄抢、私分、截留、破坏。” 国家财产的所有权属于全民,也就是属于国家。国务院代表国家依法对国家财产享有占有、使用、收益和处分的权利。财政部则是国务院管理国家财产的主管机关。其他的主管部门、企业、单位,对国家财产依法享有一定的权利。下面分别不同类型的国家财产,介绍有关法律条文,并作些说明。
Article 73 of the General Principles of Civil Law of the People’s Republic of China stipulates: “State property shall be owned by the whole people. State property shall be sacrosanct and any organization or individual shall be prohibited from embezzling, looting, misleading, interrupting, or destroying.” "Ownership of State Property Belong to the whole people, that is, belong to the country. The State Council, on behalf of the state, has the right to possess, use, profit from and dispose of state property according to law. The Ministry of Finance is the competent authority under the State Council in administering state property. Other competent departments, enterprises and units shall enjoy certain rights in accordance with law in respect of state property. The following different types of state property, introduce the relevant provisions of the law, and make some explanations.