论文部分内容阅读
口头为语,书面为文,是为语文。用这样简洁的表达来阐释语文这一门高深的学科,有一定的道理。它免去了不少对语文掉书袋式的玄虚,揭开了语文的神秘面纱,而且超越了宗族、国家、民族、地域文化等一系列影响因素,从最为一般也是最容易让人接受的角度来界定语文这门学科。但语言文学,却一直作为一门博大精深的学科存在着。从李白、杜甫等等古代诗人的作品,到巴金、老舍等现当代名家名品;从《诗经》到汉乐府诗歌,从唐诗宋词到元曲、
Verbal language, written for the text, is for the language. There is some truth in using this concise expression to explain the profound Chinese language. It avoids a lot of bags of language lost book mystery, opened the mystery of the language, and beyond the clan, country, nation, regional culture and a series of influencing factors, from the most general and most acceptable point of view Define the language of this discipline. But language and literature have always existed as a profound subject. From the works of ancient poets such as Li Bai and Du Fu to modern famous masters such as Ba Jin and Lao She, from the Book of Songs to the poems of Han Yuefu,