穿越时空的彩翼——从《我思想》看戴望舒的诗歌艺术

来源 :华中师范大学研究生学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qdgong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古今中外的广采博取,融会贯通,使戴望舒的诗歌富含意蕴与张力,其后期诗歌感性色彩减弱,智性因素增强。本文以《我思想》为例,旨在从主题意蕴解读、意象原型阐释、形式技巧探究三个方面,论述戴望舒诗歌艺术的民族化与现代化特征。 The ancient and modern China and the United States widely adopted mining, mastery, make Dai Wangshu’s poetry rich in meaning and tension, its later poetry perceptual color weakened, intellectual factors increased. Taking “My Thought” as an example, this article aims to discuss the nationalization and modernization features of Dai Wangshu ’s poetry art from three aspects: the interpretation of theme, the prototype of imagery and the exploration of formal skills.
其他文献
长期以来,铁路运力不足严重地制约着国民经济发展,究其根源,铁路建设资金短缺是铁路发展裹足不前的一个重要原因。铁路需要大,而国家投资严重不足,面对这一现实,铁路只能走
2009年3月7日,是新四军上下会战斗暨肖国生烈士牺牲70周年纪念日。茅山新四军纪念馆在肖国生烈士墓地句容白兔镇国生村简朴而隆重地举行了“纪念新四军上下会战斗暨肖国生烈
“青海湖太美了,美得让人几乎窒息,那无法用语言形容的色彩之斑斓,胸怀之博大,波涛之壮阔,几乎能容纳世间一切的美好,能够放逐所有流浪的情感……青海是一个令人心驰神往的地方,是一方大有作为的热土,是一朵洁白的云彩和哈达,是一掬甘醇的泉水和香甜的美酒。”这是美国的一位教师(JohnJChapman,中文名字为杰杰)由衷的感叹!    杰杰拿着我送给他的《青海旅游》刊物一边翻阅,一边兴奋地说:“我向往青海
在高二册第三课《神奇的极光》一文中有下列内容 (见课本第 1 6页第 1 3~ 1 5行 ) :“在古代 ,我国没有极光这个词 ,所以是根据极光不同的形状差异分别加以称谓 ,如叫做‘天狗
质变是事物由一种质变向另一种质变的飞跃 ,是一种显著的、根本性质的变化。它是在事物的内部矛盾和外部矛盾共同作用下 ,使事物内部矛盾双方的力量发生变化、地位互易的结果
北半球料峭的寒冬与厚重的棉衣,是否让你时时都有想要逃离北半球的冲动?索性就利用春节休闲时间出行,到南半球的澳大利亚去吧,由美丽的布里斯班出发,在昆士兰州享受一段超级h
对1989年1月1日至1992年4月1日共39个月间,经诊断性刮宫诊断为子宫内膜不典型增生的98例患者,随机对44例患者行预防性子宫切除术,术中有外科高危因素者(淋巴结肿大或剖检子
春暖花开的二月,我踏上去黔东南丹寨县清江村的旅程。清江位于清水江的一个小支流边,紧邻麻江县和著名的古法造纸村石桥,交通不是很方便。清江一年中最隆重的节日——翻鼓节
本文以《外国报刊目录》为研究对象统计分析了外国科技检索期刊的一些情报特征:重要科技检索期刊的主传递方向是由发达国家向发展中国家传递,期刊的学科领域与读者学科范围的