浅谈中国英语与中国式英语

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yumenglu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】在我国引进并不断发展英语教学的过程当中,也同样存在着一种外来文化与本地文化相冲突的问题,那就是中国英语与中国式英语二者共存却也发生矛盾。本文基于自身专业知识及经验,对中国英语与中国式英语进行了对比分析与辩证理解。
  【关键词】英语 中国 中国式
  【Abstract】During the process of the introduction and continuous development of English teaching, there also exists a conflict between the foreign culture and local culture that Chinese English and Chinese style English are coexisting but contradictory. Based on the professional knowledge an experience, the paper makes a comparative analysis of Chinese English and Chinese style English.
  【Key words】English; China; Chinese style
  随着社会的不断发展与进步,教育的地位、角色也在发生着重大的变化。其中,我国教育体系中英语教学一直以来备受关注,多年以来的英语教育工作不断向社会培养和输送英语专业技能人才,对推动我国与国际接轨等国际化发展具有非常重要的作用。与此同时,在我国引进并不断发展英语教学的过程当中,也存在着一种外来文化与本地文化相冲突的现象,那就是中国英语与中国式英语二者共存却也发生矛盾。具体来讲,中国英语是讲汉语的人使用的以规范英语为核心、用来表达中国特有事物和现象的一种英语变体,它的运用有利于促进中国同世界的交流,有利于中国文化的传播。中国式英语是受汉语影响的不规范英语,它的运用会阻碍中国同世界的交流。两者既相互联系又有本质区别,因此我们要区别对待,大力发扬中国英语,尽量避免中国式英语。
  一、理论要点
  1.中国英語。首先,“中国英语”这一概念提出最早是由葛传椝老师于1980年所提出的。这一概念具体来讲把中国英语解释为“英语使用国家的语言文化与中国社会文化相结合的产物”。英语国际化的同时也意味着英语本土化,其中,中国英语以标准英语为核心,讲究“结合”,中西文化的结合,英语在我国具有或者说是被赋予“本土化”概念。
  再者,就其特征而言,主要包括以下三点:
  (1)中国英语遵循英语语法及规范,不受汉语语法影响;
  (2)中国英语是中西文化交流与融合而产生的一种客观存在的变体;
  (3)中西英语特点主要表现于语法及表达等方面。
  2.中国式英语。中国式英语指的是中国英语学习与使用者,受汉语规则与习惯影响使其使用与学习英语过程中受到较大干扰。相对于汉语与英语而言,中国式语言更像是“中间语言”。究其原因主要是由于学习过程当中忽视英语语言思维及表达方式,更容易受到汉语这一母语的语言思维与表达方式的影响,这是种主观认知错误。
  就中国式英语的特征而言,其主要有:
  (1)搭配不当。举例来讲,比如收到信件进行转述的时候会说“来信写道”,中国式英语会将其翻译为“the letter writes”,这样是不正确的,应改为“the letter reads”;
  (2)修辞过多从而导致画蛇添足。举例来讲,“彻底粉碎”四个字在中式英语下会翻译成为“completely smash”,然而“smash”本身就有着“break completely”的意思。
  (3)重复累赘。举例来讲,如“祝你圆满成功!”这句话,中国式英语将其翻译为“I wish you complete success!”,英语倾向于使用简洁和具体的表达方式,尽量避免语义重复现象的出现。所以正确英译“I wish you success!”
  二、应用现状
  首先,就中国英语而言,现阶段我认为主要存在以下几种状态:第一、某些中国英语虽不完全符合英语语言使用习惯,但是符合英语语法;第二、与第一种情况恰好相反,那就是虽然不符合英语语法,但是符合英语语言使用习惯,所以也容易被人接受和使用。以上两种情况,或许并不归属于“规范英语”,但是对于学习者和国际交流者来讲都也能够理解,能够发挥语言工具的实际作用。与此同时,中国英语当中包括着中国语言文化与思维习惯,这些固定标记是中国文化的重要部分。随着中国英语的不断发展与传播,同时也能够将中国文化传向世界,对英语与世界文化的丰富与发展也会起到推动作用。
  再者,就中国式英语而言,从其产生的原因来看,则是个体对英语语言思维及语法不甚理解且受汉语影响与干扰较大而产生的。中国式英语带有强烈和明显的个性因素,就中国式英语的特征来看,搭配不当以及重复累赘等现象多有发生,可以看出其与英美人的思维与表达方式及习惯大相径庭。当然,中国式英语是我们在学习英语过程当中所面临着的一个普遍存在的误区,但是随着个人语言能力不断提高,这种个体现象终究会不复存在。
  三、研究启示
  中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译、借译及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中国式英语则是指中国的英语学习者和使用者由于受母语干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。中国英语是在全球化进程中英语在中国发展的一种变体,是人们在长期使用的过程中受到母语——汉语的影响、在英汉文化差异的基础上,形成的一种带有中国特色的本土化的产物。英语作为一门国际性语言学科,其课程教学改革应该能够顺应“让中国走向世界,让世界了解中国”这样的外交目标及理念。与此同时,中国英语是英语进入中国本土并实现本土化的有效表现形式,对于实现我们的外交理念以及提高中国人学习英语的自信心及学习成效等都具有非常重要的作用。
  参考文献:
  [1]姜彩霞.中国英语与中国式英语辨析[J].科技信息.2010.05. 237-238.
其他文献
11月3日,有“中国第一金融展”之称的第七届北京国际金融博览会隆重开幕,本次博览会全面展示了“十一五”以来的辉煌成就和“十二五”的科技金融构想,重点突出了中关村科技金
【摘要】本文通过总结汉语和英语在语音方面的共性,提出了在教学过程中促进学生从汉语向英语进行正迁移的可能性,旨在探究汉语拼音是否可以在英语音标学习中起到正迁移的作用,从而帮助学生掌握发音,有助于单词的记忆,并给出一些教学建议,从而提高学生的学习效率。  【关键词】汉语 英语音标 正迁移  一、引言  语言迁移一直是应用语言学、二语习得和语言研究的中心问题。然而,20世紀70年代之前,母语在二语习得中
【摘要】礼貌原则(Politeness Principle)是语用学研究的一个重要内容,人们在日常交际中不仅要遵循合作原则,同时也要遵循礼貌原则,这样才能达到良好的交际效果。本文以礼貌原则为理论基础,对情景会话实例进行分析,旨在使读者更好地理解和运用礼貌原则,营造友好和谐的交际气氛。  【关键词】礼貌原则 情景实例 会话语言  礼貌原则是语用学中语用原则的一个组成部分。英国语言学家利奇(Leech
【摘要】随着新课程标准不断深化改革以来,在高中英语教学领域,更加强调与注重对学生的素质化教育,从传统的应试灌输教育理念,转变为当前的以培养学生应用英语、交际英语为主。在这里结合着本校教学实际,针对目前高中英语写作教学的现状,以Task板块内容为例,提出一种“过程体裁法”的教学理念,探讨Task板块特点及其英语写作教学策略。  【关键词】高中英语 Task板块 写作 过程体裁法  一、高中英语写作教
案例1:  前不久,我听了本校一节七年级语文阅读教学课。授课教师是一名在我校教学基本功相对较扎实、技能较高,且能坚持学习新课改理论,注重学法指导的教师。本节课,该教师作了充分的准备,钻研了教材,研究了学生,先备课再授课,课堂上的教师也努力扮演着自己预设的角色,按预设的方案进行教学。但若按课堂教学评价标准来审视的话,这堂课是失败的:一方面,教师在整个教学活动中,过程与策略欠妥;另一方面,学生的全体性
【摘要】英语学科作为小学教育的重要课程之一,是学生以后学习和掌握英语知识的基础,并且英语语言越来越重要,是全球性交流语言。但是,在不少小学英语教学过程中,很多学生出现厌学现象,本文主要针对小学生英语厌学的原因进行着重研究分析,并且制定相关的对策,帮助小学英语教师改变这一困境。  【关键词】小学生 英语厌学 原因 对策  现阶段,在具体的小学英语教学实践中,教师会经常遇到一些学生对英语厌学,并且还对
【摘要】本文就当前我国高中英语阅读教学模式进行剖析,对其现状以及存在的弊端等进行积极的探讨并且提出相应的措施予以解决。阅读乃是英语教育当中最为关键的组成部分,其关系到学生在实际生活当中应用英语的能力,缺少阅读英语的能力无异于一个哑巴英语学习者。进行英语教育的目的并不是为了通过考试,而是以应用英语为最终目标所以必须着重于全面提升学生英语各方面的能力。  【关键词】英语阅读 弊端 解决措施 教学模式
【摘要】随着国际互联网的不断发展,微博作为一种新的交流平台迅速兴起。本文运用预设理论,从预设的共识性、合适性和可撤销性三个角度,分析网络微博中言语幽默的生成机制。该研究也对微博中言语幽默的鉴赏和创作提供了借鉴,加深了人们对网络语言的理解。  【关键词】言语幽默 预设 微博  一、引言  本文本文运用预设理论,从预设的共识性、合适性和可撤销性三个角度,分析网络微博中言语幽默的生成机制。该研究也对微博
期刊
针对目前初中学生英语评判性阅读能力缺乏的现状,笔者结合初中英语教学实践,围绕评判性阅读技能,结合具体案例对初中英语阅读教学设计进行探索,从读前激活评判性阅读能力、读