从范畴理论看英语语义修辞

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kenmaxabc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们对朴素事物的认识是直接的,但对抽象事物或其它事物的认识只能采取间接方式,对这些事物的英语语言认知更多的是依据空间概念使用修辞取得的,而与之相关的表达形式实际上是对事物的概念范畴移位的结果,即将范畴化的英语词句的语义从一个空间移到另外一个空间形成跨越式移动或在本抽象范畴内作线性移动的结果。 People’s understanding of simple things is direct, but the understanding of abstract things or other things can only take an indirect way. The English language awareness of these things is more based on the concept of space using rhetorical acquisition, and related The form of expression is actually the result of shifting the conceptual category of things, that is, moving the semantics of categorized English words from one space to another to form a leap-over movement or a linear movement within the abstract context.
其他文献
目前,道路沥青的产品分级主要有以下3种方法:针入度分级、牿度分级和SHRP沥青性能分级.在沥青的各项路用性能基础上美国提出了SHRP沥青结合料路用性能的评价指标.该文采用美
目的探讨标准化操作对梅毒非特异性类脂质反应素抗体试验的使用价值.方法上海市9个医院实验室按照统一的操作程序、使用相同试剂和水平反应装置,在检测系统受控情况下,对未知
在阐述工程(火用)传递的概念及其特点的基础上,探讨了不同形式(火用)的转换过程的评价准则,稳态与非稳态(火用)传递过程的评价准则.给出了各评价准则的定义式或表达式,并对其
文章以真实地质钻孔、隧道横断面及线位设计文件为基础,引入虚拟钻孔,将地质剖面图与加密的地层建模边界作为地层建模约束条件,用三棱柱体建立地层三维模型,提高了地层建模精
根据一座钢筋混凝土双曲拱桥(焦赞桥)病害分析、加固方法和加固前后的荷载试验数据,运用有限元软件进行结构计算,分析了结构加固前后的受力性能,可供此类桥梁加固设计时参考。
古汉语向现代汉语演进,在很大程度上得益于翻译的杂合性。特别是清末民初的西学中译,对汉语的语汇、句法、语体产生了全面而深刻的影响。进一步弄清这些影响,尤其是认识在汉
莒县方言在表示完成体、持续体、终点格时,可以用动词和动态助词结合在一起表示,动态助词轻声而动词会轻声变调;但更常常用动态助词失去音节身份和所有音段,与前面的动词发生
作为一个特殊的群体,聋儿获得语言和语言交际都是在一定的环境中进行的。针对聋儿语言获得的特点,采用对比分析法探讨了语境在聋儿语言获得过程中的作用。通过调查研究发现,
本文探讨了交际双方人数对比类型同心理距离的关系,并重点分析了"一对多"交际方式及其话语表现特点,揭示了心理距离是制约言语语体色彩的一种重要因素,认为心理距离越远,言语
文章从信息市场的角度出发,来考证信息交流的社会变化和发展轨迹。文章研究了社会信息交流的经典模式,构造了传统信息市场中典型出版交流链,指出了我国传统信息市场中的出版