形神兼备的艺术——关于中文电影片名英译的思考

来源 :大舞台(双月号) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuwei5858
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中文电影随着全球化的脚步大量走入国际市场。电影作为文化的载体和特殊的文化商品,已经成为各国人们主要的文化消费品之一。中文电影因为汉语特有的语言特点和中国独特的文化传统使得中文电影成为了世界了解中国的窗口。电影片名由于其对电影的特殊意义,它的翻译工作也越发显得重要。本文从翻译的原则、途径及方法等方面做了一些关于中文电影片名英译的探讨。
其他文献
为适应大沽河治理工程总体景观要求,桃源河大桥采用了景观和经济性较好的预应力混凝土变截面连续梁桥。介绍了其技术标准、总体设计,分析了箱梁纵向受力特点。
目的探讨多种肿瘤标志物检测用于乳腺癌诊断的临床应用价值。方法选择2015年1月至2016年12月本院收治的78例乳腺癌患者作为观察组,另选择同期来院体检的健康女性78例作为对照
经济增长伴随的产业结构和就业结构转变以及由此导致的经济要素空间聚集是人口城市化的根本动力,如果非常态的工业化路径致使这一传导机制受阻,经济增长和城市化就可能陷入低
为更好地建设济南市智慧交通系统,顺利打造小清河数字航道,通过对小清河数字航道的特征功能、建造标准的阐述,结合山东省、济南市目前的发展现状,从建设方针、管理平台、工程