论文部分内容阅读
我想谈谈对中国经济的一些个人看法。中国已经开始了全新的经济和工业发展阶段。国有企业重组这一变革的规模之大,是其他国家未曾见过的,更别说实施过的了。 国企改革已经全面铺开,关于这个问题,我昨天已经与江泽民主席交流过看法。目前,改革正经历第一步,内容包括产业调整、资产调整、公司合并,目的是建立稳固的行业基础,为全球性成功企业和产业的出现提供可能。 然而,国企改革的另一个层面超越了结构改变、合并和调整,涉及企业的经营管理方式,也与IBM所经历过的有关。
I would like to talk about some personal views on China’s economy. China has embarked on a completely new stage of economic and industrial development. The scale of the restructuring of SOEs has not been seen by other countries, let alone implemented. The reform of state-owned enterprises has been rolled out in full swing. Regarding this issue, I yesterday had an exchange of views with President Jiang Zemin. At present, the reform is experiencing the first step, which includes industrial restructuring, asset adjustment and merger of enterprises with the purpose of establishing a solid industrial base and making it possible for the emergence of successful global enterprises and industries. However, another dimension of SOE reform goes beyond structural change, consolidation and readjustment, and the way in which business operations are managed and managed by IBM.