“公仆”与“情怀”

来源 :农业发展与金融 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoweitao2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
干部是人民的公仆。成为“公仆”,需有“公仆”的情怀,慎于做人,达于做官,敏于做事。俗话说,为官一时,做人一世。做官需有崇高的人格,远大的志向。“夫志当存高远……若志不强毅意不慷慨,徒徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于庸”。志向不明,便会信心不足;志向不高,便会目光短浅;信念动摇,耽于私利,而不加“内省”,便会受绊于落后思想,失足于陈腐观念。人民“公仆”,应有鸿鹊之志,兼有海纳百 Cadres are public servants of the people. To become a “public servant”, we need a “public servant” mentality, be patient, be an official, be sensitive to work. As the saying goes, as an official, life-long. Officials need to have lofty personality, ambitious ambition. “Wudang survival lofty ... ... If the ambition is not strong and generous, apprentice lag in the vulgar, silently beaming, never change in the mean.” Aspiration is unknown, then there will be lack of confidence. If the aspiration is not high, the eyes will be short-sighted. If faith is wavering and self-interest is not added to “introspection,” they will be trapped in backward thinking and lose their idea of ​​obsolescence. People “public servants” should be the symbol of the magpies, both Heiner hundred
其他文献
期刊
语文基础知识的复习是一项细水长流的工程,《中学生天地》(高中学习)将和你一起——    病句的辨析和修改    【真题回放】  1. (2008年高考语文浙江卷)下列各句中,没有语病的一句是(A)  A. 5月8日,俄罗斯国家杜马以压倒性票数批准新任总统梅德韦杰夫对俄前任总统普京的总理提名,梅德韦杰夫于当日签署了任命令。  B. 这种无纺布环保袋经过工艺处理后,具备了防水、易清洗、容量大、满足消费
古代陶瓷雕塑以它特有的语言,生动而形象地记述着历史,补充着文字所无法言说的内涵,几千年流传下来的数量庞大的优秀作品散见于我们各地的寺庙以及世界各地的博物馆,由此让我
近些年来我国社会经济发展较快,人民的物质生活水平也得到了较大幅度的提高,全民的思想觉悟也得到了进一步提升.社会客观现实的变化中出现了一些新情况和新问题,要想更好的应
最近几年来,旅游行业在发展的同时也表现出许多问题,急需要采用一定的改进对策,做好旅游终端市场的分析.多方面分析旅游客源市场,扩展旅游宣传的整体效果,才能够更好的解决旅
期刊
陶瓷书法装饰是一门古老而又独特的中国传统艺术,她不但丰富了陶瓷装饰的元素,突破了图案和绘画的单一模式,也增强了陶瓷工艺的艺术审美效果;是最受欢迎的雅俗共赏的艺术形式
目的:分析在医院感染管理中应用持续质量改进的效果.方法:于我院接受治疗的患者中随机抽取286例并将之分为探析组(n=143)和参考组(n=143),我院自2017年11月开始对医院感染防
党的十九大指出:中国特色社会主义发展进入新的时期,我国社会的主要矛盾已经转化为人民群众日益增长的美好生活欲求与不平衡、不充分发展之间的矛盾,基层党组织在新的社会发