论文部分内容阅读
生命,有时坚强得让人无法相信,范兰荣的故事便是一个重压下依然挺立的生命奇迹。今年76岁的范兰荣是行唐龙州镇柴家庄村人,黝黑瘦弱,不善言谈,但她柔弱衰老的外表下,有着北方女性的隐忍与坚毅。范兰荣的丈夫和公爹去世得早,自己是一位白内障患者,只有一只眼睛能模糊看清东西,常年劳累,有腿疼病,上有100岁的婆婆,下有两个儿子,一个儿子聋,腿有静脉曲张,不能干活;另一个傻,满街跑,招惹是非;还有一个七八岁的小孙子。在这个不幸也没有经济来源的家庭,她成了顶梁柱。地里活儿家里活儿一个人全扛了起来,没日没夜地干。她疼爱自己的儿孙,更疼爱婆婆。虽然经济困难,自己舍不得花一分钱,十几年没有吃过一个烧饼,可对婆婆很大方,婆婆想吃的,但凡她能力所及就会买来给婆婆,想尽一起办法让老人吃好、穿暖、过得开心。有一次,村里来了个卖油条的,婆
Life, sometimes so strong that people can not believe, Fan Lanrong’s story is a life still standing under pressure miracle. Fan Lanrong, 76, is a man of Chaijiazhuang village, Longzhou Town, Tang Autonomous Prefecture. She is dark and emaciated, she is not good at speaking. However, under the appearance of her weak and aging, she has the tolerance and perseverance of the northern women. Fan Lanrong husband and father died early, he is a cataract patient, only one eye can see clearly blurred, perennial tired, leg pain, there are 100-year-old mother-in-law, under the two sons, a son of deaf , Leg varicose veins, can not work; another silly, running the streets, provoke right and wrong; there is a seven or eight year old grandson. In this unfortunate family without financial resources, she became the pillar. Work in the field a person full carry it up, day and night to dry. She loved her children and grandchildren, more love her mother-in-law. Although he is in financial difficulty, he can not bear spending a penny. He has not eaten a sesame seed for more than ten years. He is generous with his mother-in-law and wants her to eat. Whenever she has the ability she will buy it for her mother-in-law. Well, wear warm, have a good time. Once, the village came to sell fried dough sticks