对汉学论著翻译规范的探讨

来源 :史学月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:genye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海外汉学研究成果的翻译引进是中外学术文化交流的重要环节,它不同于文艺作品的译介,需要建立并遵循严格的翻译规范体系.近年来汉学论著中译本存在的种种问题表明,翻译汉学论著必须遵循学术规范,汉学论著翻译中文化的还原、形式的统一、翻译手段的拓展以及研究与翻译的统一等问题,也都需要加以探讨.
其他文献
采用熵权值计算指标权重,运用模糊物元理论测量各评价对象综合值,通过2009~2018年数据指标分析比较甘肃省与东中部区域省份差距,得出结论:甘肃省农村物流已有初步发展但仍落
采用SDSM模型、BIOME-BGC模型和HSPF水文模型,研究气候变化对西辽河流域水文和生态系统的影响。研究表明,未来90年,该地区日最高和最低气温以及蒸散量均表现出上升趋势,日降
在盛产砂砾料的山区河段进行大型水利水电工程施工时,其砂砾料都是自行采筛,由于混凝土骨料需要的各级配数量与天然级配不相应,可能产生弃料.因此,要进行供需平衡计算,以求充
对石灰土的原材料品质、施工工艺及施工质量的控制以及注意问题加以分析和探讨。