论文部分内容阅读
单田芳,原名单传忠,生于评书世家。五六岁时就能说上几段《包公案》、《呼延庆打擂》什么的。40多年评书生涯,播讲了《隋唐演义》、《白眉大侠》、《童林传》、《乱世枭雄》等70余部传统和现代评书。单田芳那老辣、粗粝而又平和、练达的嗓音,每天都回响在全国数十个电台中。在美国、加拿大、英国、法国,也有无数痴迷于他声音的听众。“世上行当甚多,惟有说书难习,装文装武我自己,好像一台大戏。”有人说,单田芳的声音中有一种特殊的“中国味道”。 眼前的单田芳,就像一株久经风雨的大树,枝权婆娑,绿叶纷披。在这株嶙岣粗壮的树干上,印有一个中国艺人的人生轨迹,刻有一段中国历史的蹉跎岁月。在他平静的语言背后,是一段令人揪心的心路历程:在他的面容上,交替出现的有孩子般的单纯,也有某种难以觉察的严峻和凌厉……
Single Tian Fang, the original list of loyalty, was born in the storytelling family. Five or six years old can say a few paragraphs “package case”, “Hu Yanqing beating” what. More than 40 years of commentary career, broadcast about “Romance of the Sui and Tang Dynasties,” “White-browed heroes,” “Tong Lin Chuan”, “troubled times” and other more than 70 traditional and modern storytelling. Single Tian Fang that spicy, rough and gentle, concise voice, echoed every day in the country dozens of radio stations. In the United States, Canada, Britain, France, there are countless listeners obsessed with his voice. “There are so many things in the world that there is only one book that I can not learn, and I am pretending to pretend to be a drama.” Some people say that there is a special “Chinese flavor” in the voice of Dan Tian Fang. In front of Tian Tian Fang, like a tree that has long been stormy branches, branches, whirling leaves. On this rugged tree trunks, a Chinese artist’s life track is printed on it, engraved with a period of Chinese history. Behind his calm language, it is a heart-wrenching journey of mind: on his face, there are child-like simple alternations, some harshness and sharpness that are unobtrusive.