论文部分内容阅读
摘要:高职高专中外合作办学已经比较成熟了,但英语在其中的作用却始终不如人意。大学英语的教学没有能够很好地与合作办学的实践相联系,因而,学生学习大学英语的积极性不高,而大学英语对合作办学的促进作用也不明显。沉浸式教学能够有效地促进学生在外语氛围中学英语,用英语,极大地提高学生的英语学习兴趣和应用能力。
关键词:合作办学;沉浸式教学;英语知识和能力
中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1008-4428(2011)11-135-02
高职高专院校与国外学校合作办学,在近几年时间里有了很大的发展。通过合作办学,学生可以学到许多国内学不到的知识,接触到很多国外的教学内容和教学方法,同时如果学生有兴趣,通过努力,还可以在完成学分,通过雅思考试等到国外的本科院校中去进一步深造,这无疑是为学生提供了一条便捷的留学之路。即使将来不准备出国留学,学生也可以拥有中方和外方两个学校的毕业证书,学到更多、更先进的专业知识,为将来的就业做好充足的准备。但这一切的实现都有一个基本的要求:掌握好英语,充分理解并掌握外方的教材、外方老师所授的课程。但从目前的英语课的出勤情况和学生参加四、六级考试的英语水平来看,情况不容乐观。是什么导致了学生虽然知道英语学习的重要性,却不愿或不会投入精力去提高自己的英语水平呢?其中的原因有很多,但一个主要因素是缺少学习英语的环境和氛围,枯燥和乏味的单词、语法学习很难提高学生学习的积极性。因而,通过何种方式来改善这种被动学习英语,效果不佳的局面是很多英语教育工作者一直在探讨的问题。本文将试图从营造英语学习氛围,利用沉浸式教学方面来论证这一方法对英语学习的作用。
一、沉浸式英语教学概述
沉浸式教学这个理念起源于加拿大。加拿大人口约三分之一为英语民族,三分之一为法语民族,三分之一为少数民族。由于移民人数的增加,说英语的人数每年都呈上升趋势,而说法语的人数却每年减少。除魁北克省以外,说法语的人数越来越少。在此背景下,联邦政府采取了一系列有效的措施来改进法语教育的境况(钱明才,2003)。双语学校也应运而生。在加拿大,沉浸式双语教学根据时间起始的早晚可分为早期、中期和后期三种;根据第二语言使用比例又分为“部分沉浸式”(第二语言使用比例始终占50%左右)和“完全沉浸式”(第二语言使用比例由最初的100%降至两三年后的80%以及三四年后的50%)两种。这种教学模式就是要把学生完全融入到第二语言的环境中,也就是说第二语言既是学习的内容,又是学习的工具。通过这种营造出的双语环境,加强学生的语言输入和输出。该模式在加拿大取得了成功,在美国等其他国家也得到了推广。那么,我们是否也可以采用这种方法来进行英语教学,从而提高学生的英语水平和应用能力呢?答案应该是肯定的。
二、高职合作办学中沉浸式学习的必要性
高职高专与国外院校合作办学属于一种较新的办学模式,它带给国内高职高专学校的益处是大家有目共睹的,如拓宽了教师的视野,更新了从教者的教育理念,让学生接触到西方先进的知识和技术等。而这些好处的实现都离不开一个重要的工具——英语,因为目前我们合作的国家基本上都是讲英语的国家,如美国,澳大利亚,加拿大等。然而,仔细研究一下高职高专院校的英语学习状况,从教学内容,教学形式,到教师的授课,我们就会发现目前的英语学习方式和内容还远远不能体现合作办学的特点,不能满足合作办学的需求,其主要原因之一便是学生在学习过程中并没有完全沉浸在英语的氛围里,不能很好地利用英语来思考和解决问题。
首先在教学内容方面,高职高专的英语学习一般分为两部分,一部分是大学英语的学习,旨在提高学生的英语水平,巩固所学的语法知识,同时扩充学生的词汇量。教材大多采用的是《新视野大学英语读写教程》或《21世纪大学英语》等。教学内容主要是针对课文中的一些词汇和语法进行讲解和练习。在这部分内容的学习上,教师是否能使用全英文授课,让学生能够完全处于英语环境中学习和掌握基础英语词汇和语法,对后期专业知识的学习起着很重要的作用。
另一部分为专业英语学习,主要是学习外方提供的全英文的专业教材,其中有些内容专业性强,要求授课教师既要具备娴熟的专业技能和知识,同时还要精通英语,这样才能对全英文的专业教材驾轻就熟,游刃有余。而学生也只有在掌握了相关的专业知识后,才能理解和掌握外方教材里的内容。在这部分内容的学习中,学生也应该充分沉浸在英语和专业知识学习的氛围里。
其次,在教学方法上,考虑到合作办学的性质和特点,教师应该为学生的沉浸式学习创造各种条件,使之能够沉浸在英语之中,如全英文授课,与学生用英语互动,完全用英语交谈的小组讨论,英文写作、练习等。这样做的结果无疑会使学生的英语水平得到极大的提高。
第三,在外部教学环境的营造方面,也应该尽可能地体现出沉浸式的特点。如鼓励学生在校园里相互用英语打招呼,向老师提问用英语交流,校园里的标识统一用英汉两种语言,以及校园广播也应专门开设英语节目等。只有这样才能充分体现沉浸式教学的特点,实现沉浸式教学的目的。
三、实现沉浸式教学需具备的条件
沉浸式教学的实现并不是像我们想象的那么简单,它需要我们从师资,教材编写到学生的学习方法和管理层面都具备一定的条件才能真正实现其作用。
(一)沉浸式教学对教师的要求很高
高职合作教学要求教师能够胜任双语教学的要求,既要精通所教授的专业知识,同时还要有熟练应用英语的能力,能够运用英语讲授专业知识,看懂国外全英文的教材,熟悉国外教学方法。目前已经有很多教师在经过专门培训后具有了双语教学的能力,同时也能够较好地掌握国外的教学方法,但真正做到让学生沉浸在英语讲授专业知识的氛围里,可能很多专业教师还需要下很大功夫才能实现。比如会计专业的双语教学中,教师不仅要精通会计专业知识,同时要掌握会计专业的英语表达,并能将这些专业英语传授给学生。
(二)目前的高职合作办学中所使用的教材多为国外的原版教材,有些还因涉及到版权、经费等方面问题只能使用影印部分教材的方式来解决。这种做法带来的问题是,首先影印部分教材在连贯性和系统性方面存在着不足,再者学生对原版英文教材的接受能力很有限,因而造成很大程度上的浪费,也影响了学生学习的积极性以及教师授课时的激情。这就需要我们在综合国外教材内容的基础上,编写适合学生水平、专业性强但同时又容易被高职高专学生接受的教材,这样才能既体现了合作教学的特点,又使学生可以沉浸在专业知识和英语的学习之中。
(三)学生是沉浸式教学的主体,只有学生主动意识到沉浸式教学的益处,积极配合教师,在课堂内外严格要求自己用英语思考、交流、学习,沉浸式教学才能真正发挥作用。高职高专合作班的学生往往英语水平较低,对英语学习持有抵触情绪,形成恶性循环,因此在这样的学生中间实行沉浸式教学有一定的难度。但如果有了一个良好的英语沟通的氛围,再加上教师的引导,相信学生还是可以像幼儿学语言那样逐渐融入到其中,并一步步地提高英语水平和专业知识。
(四)管理层面能够为沉浸式教学提供的帮助主要包括:营造一种良好的英语学习的氛围,如教室周围可以张贴一些英文的谚语或格言;为教师的培训提供支持;对在合作教学过程中表现突出的学生予以奖励,如提供奖学金或参加国外夏令营的机会等都可以使学生更有兴趣和积极性参与到沉浸式教学当中等等。
众所周知,学习语言的一个重要条件就是有一个良好的运用这种语言的氛围。正如我们天天听中文,读中文,写文章用中文一样,我们如果能够以类似的方法来学英语,何愁我们的语言水平不能提高?在沉浸式教学的开始阶段,可能会有一些对专业知识的理解和接受上的困难,但如果我们的学生能够持之以恒,坚持用英语思考、交流、上课,让自己完全沉浸在英语的环境中,完全可以像学母语一样提高第二语言的学习水平。
关键词:合作办学;沉浸式教学;英语知识和能力
中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1008-4428(2011)11-135-02
高职高专院校与国外学校合作办学,在近几年时间里有了很大的发展。通过合作办学,学生可以学到许多国内学不到的知识,接触到很多国外的教学内容和教学方法,同时如果学生有兴趣,通过努力,还可以在完成学分,通过雅思考试等到国外的本科院校中去进一步深造,这无疑是为学生提供了一条便捷的留学之路。即使将来不准备出国留学,学生也可以拥有中方和外方两个学校的毕业证书,学到更多、更先进的专业知识,为将来的就业做好充足的准备。但这一切的实现都有一个基本的要求:掌握好英语,充分理解并掌握外方的教材、外方老师所授的课程。但从目前的英语课的出勤情况和学生参加四、六级考试的英语水平来看,情况不容乐观。是什么导致了学生虽然知道英语学习的重要性,却不愿或不会投入精力去提高自己的英语水平呢?其中的原因有很多,但一个主要因素是缺少学习英语的环境和氛围,枯燥和乏味的单词、语法学习很难提高学生学习的积极性。因而,通过何种方式来改善这种被动学习英语,效果不佳的局面是很多英语教育工作者一直在探讨的问题。本文将试图从营造英语学习氛围,利用沉浸式教学方面来论证这一方法对英语学习的作用。
一、沉浸式英语教学概述
沉浸式教学这个理念起源于加拿大。加拿大人口约三分之一为英语民族,三分之一为法语民族,三分之一为少数民族。由于移民人数的增加,说英语的人数每年都呈上升趋势,而说法语的人数却每年减少。除魁北克省以外,说法语的人数越来越少。在此背景下,联邦政府采取了一系列有效的措施来改进法语教育的境况(钱明才,2003)。双语学校也应运而生。在加拿大,沉浸式双语教学根据时间起始的早晚可分为早期、中期和后期三种;根据第二语言使用比例又分为“部分沉浸式”(第二语言使用比例始终占50%左右)和“完全沉浸式”(第二语言使用比例由最初的100%降至两三年后的80%以及三四年后的50%)两种。这种教学模式就是要把学生完全融入到第二语言的环境中,也就是说第二语言既是学习的内容,又是学习的工具。通过这种营造出的双语环境,加强学生的语言输入和输出。该模式在加拿大取得了成功,在美国等其他国家也得到了推广。那么,我们是否也可以采用这种方法来进行英语教学,从而提高学生的英语水平和应用能力呢?答案应该是肯定的。
二、高职合作办学中沉浸式学习的必要性
高职高专与国外院校合作办学属于一种较新的办学模式,它带给国内高职高专学校的益处是大家有目共睹的,如拓宽了教师的视野,更新了从教者的教育理念,让学生接触到西方先进的知识和技术等。而这些好处的实现都离不开一个重要的工具——英语,因为目前我们合作的国家基本上都是讲英语的国家,如美国,澳大利亚,加拿大等。然而,仔细研究一下高职高专院校的英语学习状况,从教学内容,教学形式,到教师的授课,我们就会发现目前的英语学习方式和内容还远远不能体现合作办学的特点,不能满足合作办学的需求,其主要原因之一便是学生在学习过程中并没有完全沉浸在英语的氛围里,不能很好地利用英语来思考和解决问题。
首先在教学内容方面,高职高专的英语学习一般分为两部分,一部分是大学英语的学习,旨在提高学生的英语水平,巩固所学的语法知识,同时扩充学生的词汇量。教材大多采用的是《新视野大学英语读写教程》或《21世纪大学英语》等。教学内容主要是针对课文中的一些词汇和语法进行讲解和练习。在这部分内容的学习上,教师是否能使用全英文授课,让学生能够完全处于英语环境中学习和掌握基础英语词汇和语法,对后期专业知识的学习起着很重要的作用。
另一部分为专业英语学习,主要是学习外方提供的全英文的专业教材,其中有些内容专业性强,要求授课教师既要具备娴熟的专业技能和知识,同时还要精通英语,这样才能对全英文的专业教材驾轻就熟,游刃有余。而学生也只有在掌握了相关的专业知识后,才能理解和掌握外方教材里的内容。在这部分内容的学习中,学生也应该充分沉浸在英语和专业知识学习的氛围里。
其次,在教学方法上,考虑到合作办学的性质和特点,教师应该为学生的沉浸式学习创造各种条件,使之能够沉浸在英语之中,如全英文授课,与学生用英语互动,完全用英语交谈的小组讨论,英文写作、练习等。这样做的结果无疑会使学生的英语水平得到极大的提高。
第三,在外部教学环境的营造方面,也应该尽可能地体现出沉浸式的特点。如鼓励学生在校园里相互用英语打招呼,向老师提问用英语交流,校园里的标识统一用英汉两种语言,以及校园广播也应专门开设英语节目等。只有这样才能充分体现沉浸式教学的特点,实现沉浸式教学的目的。
三、实现沉浸式教学需具备的条件
沉浸式教学的实现并不是像我们想象的那么简单,它需要我们从师资,教材编写到学生的学习方法和管理层面都具备一定的条件才能真正实现其作用。
(一)沉浸式教学对教师的要求很高
高职合作教学要求教师能够胜任双语教学的要求,既要精通所教授的专业知识,同时还要有熟练应用英语的能力,能够运用英语讲授专业知识,看懂国外全英文的教材,熟悉国外教学方法。目前已经有很多教师在经过专门培训后具有了双语教学的能力,同时也能够较好地掌握国外的教学方法,但真正做到让学生沉浸在英语讲授专业知识的氛围里,可能很多专业教师还需要下很大功夫才能实现。比如会计专业的双语教学中,教师不仅要精通会计专业知识,同时要掌握会计专业的英语表达,并能将这些专业英语传授给学生。
(二)目前的高职合作办学中所使用的教材多为国外的原版教材,有些还因涉及到版权、经费等方面问题只能使用影印部分教材的方式来解决。这种做法带来的问题是,首先影印部分教材在连贯性和系统性方面存在着不足,再者学生对原版英文教材的接受能力很有限,因而造成很大程度上的浪费,也影响了学生学习的积极性以及教师授课时的激情。这就需要我们在综合国外教材内容的基础上,编写适合学生水平、专业性强但同时又容易被高职高专学生接受的教材,这样才能既体现了合作教学的特点,又使学生可以沉浸在专业知识和英语的学习之中。
(三)学生是沉浸式教学的主体,只有学生主动意识到沉浸式教学的益处,积极配合教师,在课堂内外严格要求自己用英语思考、交流、学习,沉浸式教学才能真正发挥作用。高职高专合作班的学生往往英语水平较低,对英语学习持有抵触情绪,形成恶性循环,因此在这样的学生中间实行沉浸式教学有一定的难度。但如果有了一个良好的英语沟通的氛围,再加上教师的引导,相信学生还是可以像幼儿学语言那样逐渐融入到其中,并一步步地提高英语水平和专业知识。
(四)管理层面能够为沉浸式教学提供的帮助主要包括:营造一种良好的英语学习的氛围,如教室周围可以张贴一些英文的谚语或格言;为教师的培训提供支持;对在合作教学过程中表现突出的学生予以奖励,如提供奖学金或参加国外夏令营的机会等都可以使学生更有兴趣和积极性参与到沉浸式教学当中等等。
众所周知,学习语言的一个重要条件就是有一个良好的运用这种语言的氛围。正如我们天天听中文,读中文,写文章用中文一样,我们如果能够以类似的方法来学英语,何愁我们的语言水平不能提高?在沉浸式教学的开始阶段,可能会有一些对专业知识的理解和接受上的困难,但如果我们的学生能够持之以恒,坚持用英语思考、交流、上课,让自己完全沉浸在英语的环境中,完全可以像学母语一样提高第二语言的学习水平。