论文部分内容阅读
顺德陈村“花卉世界”附近,有座名为《岭南盆景之家》的盆景园,园内散发出一股花木的清香。我穿梭在整然有序的绿树丛中,发现每一盆景都有题名,或从古典诗词中取单句,或匠心独运地亲自创作。这些音节响亮、内容含蓄高雅的题名,使人感受到浓烈的书卷气。年逾古稀的园主人,耳聪目明,声似洪钟,身板硬朗,走路如风。黝黑的脸衬着古铜色皮肤,说明是个实干型人物,是与景树朝夕形影不离的良友与知音。他,就是广东省盆景协会副会长刘仲明先生。刘仲明先生宽敞明亮的大厅墙上,挂有两块盆景图版。其一题为《艺海流芳》的,是岭南盆景先辈名家,如孔泰初、素仁和尚、苏樵、莫珉府等人传世之作的图文介绍,充满对名家巨匠的款款深情;另一块题为《风流
Shunde Chencun “Flower World ” near, there is a seat called “Lingnan bonsai House” bonsai garden, the park exudes a fragrance of flowers and trees. I shuttle in the orderly green trees and found that each bonsai has a title, or take a single sentence from the classical poetry, or painstakingly personally created. These syllables loud, subtle and elegant content of the title, people feel strong bookish. Over seventy years of garden owners, Shu ears, sound like Hong Chung, tough body, walking the wind. Dark-skinned face lined with bronze skin, indicating that it is a hardcore figure, King and trees are inseparable from the good friend and companion. He is Mr. Liu Zhongming, vice president of Guangdong Bonsai Association. Mr. Liu Zhongming spacious and bright hall wall, hanging two bonsai version. One of the questions entitled “Yi Hai Liu Fang”, is the eldest son of Lingnan bonsai, such as Kong Taichu, Su-Jen, Su-Qiao, Mo Min House and others handed down for the introduction of the graphic, full of great masters of models affectionate; the other A piece entitled "Merry