论文部分内容阅读
一堆砖、一口锅,砌成朴素的农家土灶;一捆柴、一灶火,烹出喷香的乡间美食;一顿饭、一家人,过出和美的烟火日子。灶,似庄户人家的乳娘,默默地相伴岁月,哺育春秋。土灶,出身微轻。几块黄土敲打的土坯或煅烧的青砖,靠着土泥粘合,垒砌成或方或圆的灶台,再坐上一口黑铁锅,没有任何仪式,土灶便诞生在了厨房内或屋檐下。清
A pile of bricks, a pot, simple rustic farmhouse built; a bundle of firewood, a hearth fire, cooking fragrant country food; a meal, a family, out of the United States and the fireworks days. Kitchen, like Zhuangnu people’s mothers, silently accompanied by years, nurturing the Spring and Autumn. Tuzao, born light. Several loess beat adobe or calcined green brick, relying on the mud adhesion, base puzzle or square or round stove, and then sit on a black iron pot, without any ceremony, the indigenous stove was born in the kitchen Or under the eaves. clear